РАЗЛИЧНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Испанском

diversos órganos
diversos organismos
diversas entidades
diversas autoridades
diversas instancias
diversas instituciones

Примеры использования Различные органы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве- участнике создаются различные органы, в задачу которых входит содействие процессу расового примирения
Se observa con satisfacción que se han creado varios órganos para facilitar la reconciliación racial y promover una sociedad
Если одна общая служба дробится на части и если различные органы вносят различный вклад в работу Интернета,
Si un servicio integrado es dividido en partes y los diferentes órganos están haciendo diferentes contribuciones a la Internet,
Упомянутая Сеть охватывает различные органы на уровне правительства,
La Red comprende varios organismos gubernamentales, entre ellos el Departamento de Transporte,
В реализации этого процесса участвуют различные органы уголовной и судебной системы,
En este proceso participan los diferentes órganos de justicia penal,
Мы призываем различные органы и форумы Организации Объединенных Наций сделать все возможное для скорейшего воплощения в жизнь договоренностей, достигнутых в Пекине.
Instamos a los diversos órganos y foros de las Naciones Unidas a que hagan todo lo posible por lograr la pronta concreción de los acuerdos aprobados en Beijing.
Различные органы, учрежденные в соответствии с Конвенцией, возможно, пожелают использовать содержащуюся в настоящем докладе
Varios órganos establecidos en el marco de la Convención tal vez deseen utilizar la información contenida en este informe
Оратор указывает, что различные органы используют различные процессы аккредитации исходя из своих различных мандатов.
Señala que los diferentes órganos tienen diferentes procesos de acreditación, acordes con sus diversos mandatos.
Различные органы государства- участника могли бы потребовать от полиции представить эту информацию через министерство внутренних дел, следственного судью или прокуратуру.
Varios organismos del Estado parte podrían haber ordenado a la policía que proporcionara esa información por conducto del Ministerio del Interior, el juez de instrucción o el fiscal.
В 2007 году различные органы государства приняли обязательство распространить содержание Конвенции- задача,
En el 2007 varias instituciones del Estado se comprometieron en difundir los contenidos de la Convención,
г-жа С.- Г. обратилась в различные органы МФСР, под эгидой которого функционирует Глобальный механизм.
la Sra. S-G realizó gestiones ante distintos órganos del FIDA, que acoge al Mecanismo Mundial.
представивших жалобы и заявления в различные органы и учреждения.
presentaron quejas y peticiones a diferentes autoridades e instituciones.
Основываясь на опыте Индонезии, в которой в процессе возвращения активов участвуют различные органы, докладчик подчеркнул важность межучрежденческой координации.
Basándose en la experiencia de su país con respecto a los diversos organismos que participaban en el proceso de recuperación de activos, el orador destacó la utilidad de la coordinación interinstitucional.
рациональному использованию ресурсов конференционного обслуживания, которым обеспечиваются различные органы.
racional de los recursos de servicios de conferencias asignados a los diversos órganos.
Черногория учредила различные органы по защите их прав и культур.
Montenegro había establecido varios órganos para proteger los derechos y la cultura de esas personas.
проникающие во все части эмбриона, могут заставл€ ть клетки самоорганизовыватьс€ в различные органы.
las sustancias químicas circulando en el embrión podían llevar sus células a autoorganizarse en diferentes órganos.
Прежде всего важно отметить недостаточность материально-технических средств, которыми располагают различные органы, занимающиеся вопросами борьбы с терроризмом.
Es preciso, ante todo, hacer resaltar la insuficiencia de medios logísticos de que disponen los diferentes organismos que intervienen en la represión del terrorismo.
Кроме того, они поблагодарили секретариат за его образцовую работу, а различные органы Монреальского протокола- за надлежащее выполнение ими своих функций.
También encomiaron a la Secretaría por su eficaz labor y a los diversos órganos del Protocolo de Montreal por desempeñar sus funciones con diligencia.
Кроме того, в определенных секторах, расцениваемых в качестве приоритетных, ведут свою деятельность неправительственные организации и различные органы.
Además, las organizaciones no gubernamentales y distintos organismos realizan actividades en este sentido en determinados sectores considerados prioritarios.
Он должен сбалансированным образом охватывать все различные органы Организации Объединенных Наций.
debe abarcar de manera equilibrada a los distintos órganos de las Naciones Unidas.
Бюро переписей населения Соединенных Штатов и различные органы Организации Объединенных Наций.
de la Oficina de Censos de los Estados Unidos y de varios órganos de las Naciones Unidas.
Результатов: 372, Время: 0.0415

Различные органы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский