РАЗОЗЛИТЬ - перевод на Испанском

enojar
бесить
разозлить
злить
расстроить
раздражать
сердиться
enfadar
расстраивать
злиться
разозлить
бесить
сердиться
бешенстве
огорчать
в ярость
molestar
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
cabrear
разозлить
злить
бесить
irritar
разозлить
раздражения
раздражать
ofender a
в обиду
обидеть
оскорбить
разозлить
enoje
бесить
разозлить
злить
расстроить
раздражать
сердиться
enfurecer

Примеры использования Разозлить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ага, чтобы его разозлить.
Sí, solo para hacerle enfadar.
Ну, сейчас ты пытаешься меня разозлить.
Bueno, ahora estas tratando de hacerme molestar.
Ты что, реально хочешь меня разозлить?
¿En serio quieres que me enoje?
Он просто пытается тебя разозлить.
Intenta hacerte enojar.
И что я натворил, чтобы их разозлить?
¿Qué he hecho para cabrearles?
Ты с ним встречалась только, чтобы разозлить папу.
Solo lo hiciste para enfadar a papá.
Кроме того, ты один Не мог их так разозлить.
Además, tú solo no eres suficiente como para que la Secta se enoje tanto.
По-моему, ты просто боишься разозлить Хауза.
Creo que tienes miedo de enojar a House.
Хочешь меня разозлить?
¿Quieres que me enoje?
Что могло сильно кого-нибудь разозлить?
¿Que pudiera enojar a alguien?
Хочешь меня всерьез разозлить?
¿Querés que me enoje en serio?
Ты пытаешься меня разозлить?
¿Quieres hacerme enojar?
Я хотела разозлить ее, чтобы она впала в депрессию или психанула.
Quería que se enojara, que se deprimiera, que le diera una rabieta.
Почему ты постоянно норовишь разозлить меня перед тем как ложиться спать?
Porqué insistís en ponerme enojado antes de ir a la cama?
Но если их разозлить, они просыпаются.
Pero cuando se enoja, se despiertan.
Tы хочешь меня разозлить?
¿Quieres que me moleste?
потому что ты не захочешь меня разозлить.
no te gustaría verme enfadado.
Я не хотела разозлить тебя.
No quería que te enfadaras.
Я не хотела разозлить тебя.
No quería que te molestaras.
Скажи мне, что я сделала, чтобы так тебя разозлить.
Dime que te he hecho para que te enfades tanto conmigo.
Результатов: 105, Время: 0.3281

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский