РАЗОЗЛИТЬ - перевод на Английском

angry
сердитый
злиться
сердиться
злобный
злость
энгри
гнев
зол
разъяренных
разозлился
to piss off
разозлить
отвалить
злить
побесить
проваливать
взбесить
angering
гнев
злость
злоба
ярость
негодование
недовольство
раздражение
озлобленность
возмущение
ангер
mad
безумный
сумасшедший
злиться
бешеный
сердиться
мэд
безумно
чокнутый
зол
зла
enrage
разозлить
angered
гнев
злость
злоба
ярость
негодование
недовольство
раздражение
озлобленность
возмущение
ангер
anger
гнев
злость
злоба
ярость
негодование
недовольство
раздражение
озлобленность
возмущение
ангер

Примеры использования Разозлить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если пытаешься меня разозлить, чтобы я тебя поскорее убил.
If you're trying to provoke me so I will kill you more quickly.
Вы пытаетесь разозлить нас?
Are you trying to annoy us?
Ћы же не хотим разозлить" ома ещЄ больше.
We don't wanna piss of Tom Cruise again.
Напомню, она рискует разозлить отца, чтобы очистить имя Алака.
I remind you, she risked her father's wrath to clear Alak's name.
Хочешь разозлить меня?
Want to annoy me?
Не дай ему разозлить тебя, хорошо?
Don't let him get to you. Okay?
Если кого то разозлить он будет пользоваться всеми методами.
Piss a guy off enough, he will start doing whatever it takes.
Я хотела разозлить мою маму.
I wanted to piss my mum off.
Надо было, наверное, очень сильно его разозлить, чтобы вызвать на себя огонь критики?
It was necessary to anger very strongly, probably, it to cause on itself criticism fire?
Но если их разозлить, я не хотел бы иметь их врагами.
But if they get angry, I wouldn't want to have them as enemies.
Что бы она не сделала, чтобы разозлить его, он принял это на свой счет.
Whatever she did to anger him, he took it personally.
Если их разозлить, твоя голова окажется в сумке.
You cross them, and your head winds up in a bag.
Ты снова пытаешься меня разозлить?
Are you trying to anger me?
Я взяла медвежонка, который хочет разозлить взрослую самку.
I took in the bear cub looking to rile the adult female.
Хочу посмотреть, сможем ли мы его разозлить.
I want to see if we can rattle his cage.
Мы ведь не хотим разозлить богов.
We don't want to offend the gods.
Да, он выглядит боссом, которого не хочется разозлить.
Yeah, and he sounds like a boss that you don't want to cross.
И не побоялся разозлить моего отца.
And risking the wrath of my dad.
Если что-то совершенно, нужно создать изъян, чтобы не разозлить богов.
If something's perfect, you have to create a flaw so as not to offend the gods.
Чтобы не разозлить богов.
So as not to offend the gods.
Результатов: 101, Время: 0.2391

Разозлить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский