РАЗРУШЕНИЕМ - перевод на Испанском

destrucción
уничтожение
разрушение
гибель
уничтожить
demolición
снос
разрушение
демонтаж
уничтожение
сносить
снесения
destruir
погубить
подорвать
подрыв
уничтожить
уничтожения
разрушить
разрушения
разбить
истребить
взорвать
agotamiento
истощение
исчерпание
разрушение
усталость
изнеможения
изнурение
переутомления
истощаются
исчерпание внутренних средств правовой защиты
devastación
разорение
уничтожение
разрушения
опустошения
разрухи
катастрофы
ущерб
опустошительные последствия
разрушительных последствий
катастрофические последствия
desintegración
распада
дезинтеграции
разрушение
развал
краха
разобщенность
расслоение
erosión
эрозия
подрыв
размывание
разрушение
ослабление
уменьшение
абразия
daños
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить
colapso
крах
коллапс
крушение
срыв
разрушение
обвал
кризис
провал
обрушение
упадок
al erosionarse

Примеры использования Разрушением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нарушениями прав человека и разрушением окружающей среды.
las violaciones de derechos humanos y la degradación ambiental.
Правительство следит, однако, за тем, чтобы подавлять незаконные акции, сопровождающиеся насилием и разрушением.
Vela, sin embargo, por que se castiguen las acciones ilegales que van acompañadas de actos de violencia y de destrucción.
обусловленных людскими потерями и разрушением инфраструктуры и институциональной базы.
con una inefable pérdida de vidas y el deterioro de sus instituciones e infraestructura.
Открыта новая страница истории. Вторжение, которого многие так боялись, закончилось разрушением" Ската"- давнего символа экономического и политического гнета.
Se cierra un capítulo en la historia al terminar la temida invasión con la destrucción de La Caída un viejo símbolo de opresión económica y política.
до сегодняшнего дня, беспрецедентным разрушением культурных и религиозных объектов.
seguida del genocidio y, hasta ahora, de la destrucción sin precedentes de objetos culturales y religiosos.
Втретьих, Швейцария очень сожалеет в связи с разрушением домов и изгнанием их жильцов,
Tercero: Suiza lamenta profundamente la destrucción de viviendas y expulsión de sus habitantes,
уменьшение экологических ценностей, вызванных ухудшением или разрушением таких компонентов.
disminución de valores ambientales causadas por el deterioro o la destrucción de tales componentes.
в частности, с разрушением государственного жилья
entre otras cosas, por la demolición de viviendas públicas
Западные страны, Турция и большая часть арабского мира возмущены жестокими убийствами и разрушением, а давление, чтобы вмешаться
Los países occidentales, Turquía, y la mayor parte del mundo árabe están indignados por la brutalidad de los asesinatos y la destrucción, y crece la presión para intervenir
военным вмешательством, разрушением страны и,
intervenir militarmente, destruir el país y, para terminar,
насильственными исчезновениями, разрушением захваченных селений
las desapariciones forzadas, la demolición de aldeas conquistadas
Ввиду своей географической близости Венгрия с особой тревогой следила за разрушением и страданиями вдоль своих южных границ,
Por su proximidad geográfica, Hungría ha seguido con gran preocupación la devastación y el sufrimiento al sur de sus fronteras,
Ноября 1992 года Исламская Республика Иран подала в Секретариат Суда заявление о возбуждении дела против Соединенных Штатов Америки в связи с разрушением иранских нефтяных платформ.
El 2 de noviembre de 1992, la República Islámica del Irán presentó en la Secretaría de la Corte una demanda de que se incoaran actuaciones contra los Estados Unidos de América por la destrucción de plataformas petrolíferas iraníes.
Хорошо известно, что проблемы, связанные с разрушением семейных структур, являются источником политической нестабильности
Sabido es que los problemas relacionados con la desintegración de las estructuras familiares son fuente de inestabilidad política
прежде всего в связи с ростом числа жертв среди гражданского населения со всех сторон и разрушением инфраструктуры.
sobre todo en vista del aumento del número de víctimas entre la población civil de todas las partes y la destrucción de la infraestructura civil.
нападкам на определенные этнические группы, что в итоге закончилось для нас трагедией и полным разрушением города Вуковар, в котором проживало мирное население.
responder de manera adecuada a la retórica étnicamente inflamatoria que para nosotros culminó con la tragedia y la devastación completa de la ciudad civil de Vukovar.
бедностью, разрушением семьи и разлукой,
la pobreza, la desintegración de la familia, las separaciones
отказом Израиля в обеспечении доступа к воде и санитарным услугам, а также в связи с разрушением инфраструктуры ан оккупированных палестинских территориях.
Culturales han expresado su inquietud ante la denegación por Israel de acceso al agua y el saneamiento y la destrucción de la infraestructura en el Territorio Palestino Ocupado.
происходящими в структуре семьи изменениями, о которых говорилось ранее, и постепенным разрушением существовавших в прошлом систем общинной поддержки.
se consideran los cambios relativos a la estructura de la familia a que se hizo referencia previamente y el colapso gradual de los sistemas de apoyo comunitario que existían en el pasado.
Кризис доступности усугубляется разрушением, игнорированием и либерализацией нерыночных механизмов распределения жилищных ресурсов, таких, например,
La crisis de la asequibilidad se agravó al erosionarse, descuidarse y liberalizarse los mecanismos de asignación de recursos inmobiliarios externos al mercado,
Результатов: 488, Время: 0.1208

Разрушением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский