РАЗУКРУПНЕННЫХ - перевод на Испанском

desglosados
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные
desagregados
дезагрегировать
разукрупнении
дезагрегирования
a menor escala
в меньшем масштабе
разукрупненных
desglosadas
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные

Примеры использования Разукрупненных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усилить меры, направленные на совершенствование национальных систем сбора всеобъемлющих и разукрупненных данных, в том числе данных в разбивке на мужчин и женщин, по всем областям, охватываемым Конвенцией о правах ребенка;
fortalezcan las iniciativas encaminadas a mejorar los sistemas nacionales de reunión de información amplia y desglosada, incluidos datos específicos de los sexos en relación con todas las esferas de que se ocupa la Convención sobre los Derechos del Niño;
с использованием соответствующих рядов разукрупненных показателей индекса потребительских цен, публикуемых Бюро статистики труда;
usando la serie desglosada de índices de precios de consumo hecha pública por la Oficina de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos;
Комитет озабочен тем, что не было принято надлежащих мер по систематическому сбору разукрупненных количественных и качественных данных во всех областях, охватываемых Конвенцией, в отношении всех
Al Comité le preocupa que no se hayan adoptado medidas adecuadas para la reunión sistemática de datos cuantitativos y cualitativos desglosados en todas las esferas comprendidas en la Convención,
Отметив, что обеспечение надлежащего применения разукрупненных данных в исследованиях по изучению воздействия требует дополнительного взаимодействия,
Observando que parpa aplicar correctamente los datos a menor escala a los estudios de impacto se requiere una interacción que va más allá de la celebración de talleres,
региональном уровнях сбор разукрупненных научных данных о горных районах посредством систематического мониторинга,
datos científicos desglosados sobre zonas montañosas mediante un seguimiento sistemático, incluidas las tendencias de los progresos
региональном уровнях сбор разукрупненных научных данных о горных районах посредством систематического мониторинга,
datos científicos desglosados sobre zonas montañosas mediante un seguimiento sistemático, incluidas las tendencias de los progresos
сведения об уже высвобожденных, разукрупненных районах путем высвобождения за счет расчистки,
información sobre las zonas ya despejadas, desglosadas según se hayan despejado por remoción,
финансированию систем по сбору надежных разукрупненных данных в целях контроля
financiación de los sistemas destinados a recopilar datos desglosados y fidedignos para supervisar
Комитет попрежнему испытывает озабоченность по поводу отсутствия национальных разукрупненных данных по всем охваченным Конвенцией областям.
el Comité sigue preocupado por la falta de datos nacionales desglosados sobre todos los ámbitos que abarca la Convención.
Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием эффективного механизма для сбора и анализа разукрупненных данных о всех лицах моложе 18 лет по всем охваченным Конвенцией областям,
Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo eficaz para recoger y analizar datos desglosados sobre todas las personas menores de 18 años en todos aspectos que rige la Convención,
Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия механизма для сбора и анализа разукрупненных данных о лицах моложе 18 лет по всем охваченным Конвенцией областям,
Preocupa al Comité la falta de un mecanismo para la recopilación y el análisis de datos desagregados sobre las personas menores de 18 años en todas las esferas abarcadas por la Convención,
размерах( остающихся) заминированных районов" и" сведения об уже высвобожденных, разукрупненных районах путем высвобождения за счет расчистки,
el tamaño de las zonas minadas(restantes)" e" información sobre las zonas ya despejadas, desglosadas según se hayan despejado por remoción,
В частности, Комитет хотел бы подчеркнуть важное значение обеспечения подотчетности и сбора разукрупненных данных, в частности по находящимся в неблагоприятном положении
El Comité, en particular, desea subrayar la importancia de la rendición de cuentas y del desglose de los datos, que deben centrarse, entre otras cosas,
Разукрупненные департаменты провинциальной администрации подотчетны<< зила назиму>>
Los departamentos del gobierno provincial descentralizado rinden cuentas ante el nazim de zila.
Просьба также представить подробные и разукрупненные статистические данные о количестве забастовок,
Asimismo, sírvanse proporcionar estadísticas detalladas y desglosadas sobre el número de huelgas que los tribunales del
Разукрупненные статистические данные по этому вопросу приведены в приложении 4,
Las estadísticas sobre esta pregunta se encuentran desglosadas en el anexo 4,
Основное место в таблице занимают данные БМР( разукрупненные и агрегированные статистические данные по банковским учреждениям
Los datos del BPI(estadísticas bancarias desglosadas por lugares y consolidadas, así como estadísticas sobre títulos de deuda internacionales)
Уганда приняла решение следовать" модели СК" и разукрупнить сектор энергетики, создав отдельные компании, занимающиеся производством,
Uganda decidió aplicar el" modelo británico" y dividir el sector de la energía eléctrica en empresas independientes de generación,
От отчитывающихся субъектов требуется умение разукрупнять информацию, скомпилированную для СЦ4- 1,
Las entidades informantes podrán desglosar la información recopilada para los indicadores OE4-1,
Это, вместе с тем, не заставило Генеральную Ассамблею уделять меньше внимания контролю за вводимыми ресурсами на разукрупненном уровне.
Sin embargo, esto no ha disminuido la atención que la Asamblea General presta al control de los insumos a un nivel detallado.
Результатов: 88, Время: 0.0386

Разукрупненных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский