РАЗЫСКИВАТЬ - перевод на Испанском

buscar
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
encontrar
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
buscando
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить

Примеры использования Разыскивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прятаться в канализации голым разыскивать кольца и монеты.
en vez de retirarse a las alcantarillas… desnudo para buscar monedas y anillos.
Не позволяй никому из КБР меня разыскивать, и не говори никому правды.
No dejes que nadie del CBI contacte conmigo, y no le digas a nadie la verdad.
Обязательство разыскивать лиц, обвиняемых в совершении серьезных нарушений, налагает деятельную обязанность.
La obligación de averiguar el paradero de los acusados de la comisión de infracciones graves impone un deber activo.
получили приказ разыскивать петиционеров и открывать по ним огонь в случае попытки к бегству.
en cambio, tenían órdenes de ir en busca de los peticionarios y de disparar contra ellos si intentaban escaparse.
После этого инцидента заявителя стали разыскивать обе стороны: власти и террористы.
Después del incidente, el autor empezó a ser buscado por ambas partes: las autoridades y los terroristas.
Жуткая находка в виде останков неизвестной женщины в лесу неподалеку от Милтона заставила местную полицию разыскивать серийного убийцу.
El macabro descubrimiento martes cerca de Milton de una víctima de apuñalamiento mujer no identificada tiene la policía local a la caza de un asesino en serie.
еще в большей степени лишает турецкие власти оснований разыскивать автора.
por lo cual las autoridades turcas tienen aún menos razones para perseguir al autor.
убили несколько оставшихся в живых жителей, которые пришли разыскивать свои вещи.
la milicia lendu permaneció en la ciudad por un tiempo y asesinó a los pocos sobrevivientes que iban a buscar sus pertenencias.
мне пришлось тебя разыскивать, и мы страшно разругались в тот раз.
tuve que venirte a buscar, terminamos- teniendo una gran pelea.- Lo sé.
Предложение о том, чтобы обязательство разыскивать и предавать суду обвиняемого было ограничено сторонами конфликта, было отозвано после того, как было разъяснено, что применяется принцип универсальности
Una propuesta para limitar a las partes en conflicto la obligación de buscar y hacer comparecer ante los tribunales a las personas acusadas fue retirada tras explicarse que el principio de universalidad resultaba aplicable
индийская полиция продолжала разыскивать заявителей и расспрашивала членов их семей о месте их нахождения долгое время после того, как они бежали в Швейцарию.
que la policía seguía buscando a los autores e interrogando a sus familiares sobre su paradero mucho después de que hubieran huido a Suiza.
Вновь подтверждает также, что каждая сторона в вооруженном конфликте, как только позволяют обстоятельства и не позднее момента прекращения активных боевых действий, обязана разыскивать лиц, которые по данным противоборствующей стороны числятся пропавшими без вести;
Reafirma también que cada parte en un conflicto armado deberá buscar a las personas cuya desaparición haya sido señalada por una parte adversa tan pronto las circunstancias lo permitan y a más tardar una vez terminadas las hostilidades activas;
Служба государственной безопасности продолжает разыскивать и помещать под стражу отдельных лиц, подозреваемых в участии в антиправительственных выступлениях протеста,
Los grupos de seguridad del Estado han seguido buscando y capturando a personas sospechosas de haber participado en las manifestaciones contra el Gobierno,
Заявитель поясняет, что после каждого такого перевода его семья была вынуждена в течение двух- трех месяцев разыскивать его новое место заключения, поскольку пенитенциарная администрация давала
El autor de la queja indica que a cada traslado su familia tenía que buscar durante dos o tres meses el nuevo lugar de su detención,
полиция Индии продолжала разыскивать заявителя и расспрашивать членов его семьи о его местонахождении спустя долгое время после его бегства в Канаду.
que demuestran que la policía siguió buscando al autor e interrogando a su familia para determinar su paradero mucho tiempo después de que huyera al Canadá.
Комитет также принимает к сведению представленные свидетельства того, что индийская полиция продолжала разыскивать заявителей и расспрашивала членов их семей о месте их нахождения спустя много времени после того, как они бежали в Швейцарию.
El Comité también toma nota de las pruebas presentadas de que la policía india seguía buscando a los autores e interrogando a sus familiares sobre su paradero mucho después de que hubieran huido a Suiza.
которая четырежды подвергалась нападениям с требованием, чтобы она прекратила его разыскивать в Кибуме.
que sufrió cuatro agresiones para que desistiera de seguirlo buscando, en Kibuma.
то автор не представила никакой конкретной информации, указывающей на то, что члены организации намерены ее разыскивать в настоящее время.
la autora no ha aportado ninguna información concreta que indique que los miembros de dicha organización la buscarían en la actualidad.
Государство может уполномочить своих должностных лиц разыскивать, изымать и брать на хранение ценности иностранца до определения его финансовой ответственности и урегулирования любой задолженности.
El Estado puede autorizar a sus funcionarios a buscar, embargar y retener objetos de valor de los extranjeros hasta que se determinen las responsabilidades financieras del extranjero y se cancelen las deudas pendientes.
Следует принять административные меры, которые позволили бы гражданам разыскивать исчезнувших членов своей семьи,
Deberán adoptarse medidas administrativas para que las personas puedan dar con el paradero de los miembros de su familia desaparecidos
Результатов: 77, Время: 0.6365

Разыскивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский