РАССМОТРЕНИЯ КОМИТЕТОМ - перевод на Испанском

examen por el comité
рассмотрения комитетом
обсуждения комитетом
рассмотреть комитету
el comité lo examinara
examen por la comisión
consideración por el comité
рассмотрения комитетом
comisión examinó
el comité lo examine
el comité lo examinase
el comité la examinara

Примеры использования Рассмотрения комитетом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с ограниченностью кадровых ресурсов для подготовки углубленных оценок работа над ними завершается непосредственно к моменту их рассмотрения Комитетом.
Dados los limitados recursos de personal disponibles para prepararlas, las evaluaciones a fondo se terminan justo a tiempo para que las examine el Comité.
Участники совещания обратились к Статистическому отделу с просьбой определить круг ведения с учетом упомянутых выше замечаний и изменений в целях их рассмотрения Комитетом.
La reunión pidió a la Comisión de Estadística que elaborara el mandato con arreglo a esas observaciones y cambios para que lo examinara el Comité.
предлагает подготовить новый текст для рассмотрения Комитетом.
propone que se redacte una nueva versión para que la examine el Comité.
Другие косвенные расходы могут быть допустимыми при условии их рассмотрения Комитетом в каждом отдельном случае.
Otros gastos indirectos pueden ser permisibles, a reserva de que el Comité los examine caso por caso.
Она отметила, что в документ зала заседаний включен ряд примечаний и вопросов для рассмотрения Комитетом на его пятой сессии.
Señaló que el documento de sesión incluía varias notas y preguntas para que el Comité las examinara en su quinto período de sesiones.
В соответствии со статьей 18 Конвенции Сингапур представил Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций свой первоначальный доклад для рассмотрения Комитетом в ноябре 1999 года.
De conformidad con el artículo 18 de la Convención, en noviembre de 1999 Singapur presentó su informe inicial al Secretario General de las Naciones Unidas para que lo examinara el Comité.
Проведение пересмотра соответствующих частей проекта характеристики рисков с целью включения информации о токсикологических взаимодействиях хлорированных парафинов для рассмотрения Комитетом на его восьмом совещании;
Revisar las partes correspondientes del proyecto de perfil de riesgo e incorporarle información sobre las interacciones toxicológicas de las parafinas cloradas, para que las examine el Comité en su octava reunión;
действуя через Совет, вопросы для рассмотрения Комитетом.
pueden proponer cuestiones para que las examine el Comité.
В своем разъяснении Председатель указал на необходимость выделить один вопрос для рассмотрения Комитетом и приветствовал любые предложения от делегаций в этой связи.
En su explicación, el Presidente señaló la necesidad de determinar un tema para que lo examinara el Comité y acogió con beneplácito las sugerencias de las delegaciones al respecto.
вопросы для рассмотрения Комитетом.
cuestiones que se proponen para que las examine el Comité.
включит ее в добавление к настоящему докладу для рассмотрения Комитетом.
la incluirá en una adición al presente informe para que la examine el Comité.
Председатель КНТ представит результаты работы Бюро по этой теме для рассмотрения Комитетом.
El Presidente del CCT presentará los resultados de la labor de la Mesa al respecto para que los examine el Comité.
Секретариат представит эти документы и любые полученные по ним замечания для рассмотрения Комитетом на его второй сессии.
La secretaría presentará esos documentos y las observaciones que hubiera recibido al respecto para que el Comité los examine en su segundo período de sesiones.
представить предложения для рассмотрения Комитетом на его тридцать седьмой сессии.
que presentara propuestas para que el Comité las examinara en su 37º período de sesiones.
Секретариат будет подготавливать справочный доклад в качестве предсессионного документа для рассмотрения Комитетом в ходе анализа соответствующих статей или тем.
La Secretaría prepararía un informe de antecedentes como documento previo al período de sesiones para que lo examinara el Comité al analizar el artículo o el tema correspondiente.
рассматривать доклад об оценке до его рассмотрения Комитетом по программе и координации.
examinado la evaluación antes de que la examinara el Comité del Programa y de la Coordinación.
Поэтому в своем качестве надзорного органа по программе 1 Комитет по конференциям предлагает свои замечания для рассмотрения Комитетом по программе и координации.
En su calidad de órgano de supervisión del programa 1, el Comité de Conferencias propone sus aportes para que los examine el Comité del Programa y de la Coordinación.
Со времени рассмотрения Комитетом пятого периодического доклада в Испании произошел ряд событий.
Desde el examen por el Comité del cuarto informe periódico se han producido en España algunas novedades.
Это будет означать завершение рассмотрения Комитетом и Специальным комитетом 24х вопроса о Гибралтаре,
Ello significará el final del examen por la Comisión y el Comité Especial de los 24 de la cuestión de Gibraltar,
Г-н де Гутт говорит, что с момента рассмотрения Комитетом предыдущего доклада государства- участника в 2007 году произошли многочисленные события.
El Sr. de Gouttes dice que han sucedido muchas cosas desde que el Comité examinó el informe anterior del Estado parte en 2007.
Результатов: 680, Время: 0.0632

Рассмотрения комитетом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский