РАССТРЕЛ - перевод на Испанском

fusilamiento
расстрел
tiroteo
стрельба
перестрелке
выстрела
обстрелу
убийства
огонь
стреляли
расстрел
инциденте
пальба
ejecución
осуществление
исполнение
выполнение
реализация
казнь
исполнитель
внедрение
деятельность
disparar
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
disparos
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня

Примеры использования Расстрел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В интервью журналу<< Новое время>> Муталибов заявил, что<< расстрел жителей Ходжалы был, вероятно, организован кем-то с целью установить в Азербайджане свой контроль>> 4.
En su entrevista con la revista Novoye vremya, Mutalibov declaró que" es obvio que alguien que quería asumir el control de Azerbaiyán había organizado el tiroteo contra los residentes de Khojaly".
Япония заявила:" С точки зрения гуманности повешение как метод казни не является чрезмерно жестоким по сравнению с другими методами, такими как обезглавливание, расстрел, электрический стул и газовая камера".
El Japón dijo que" el ahorcamiento es una forma de ejecución que no es particularmente cruel a la luz de los sentimientos humanitarios en comparación con otros métodos como la decapitación, el fusilamiento, la silla eléctrica y el gas mortal".
В своем интервью российскому журналу<< Новое время>> Муталибов заявил, что<< расстрел жителей Ходжалы был явно организован кем-то, кто стремился установить контроль в Азербайджане>> c.
En su entrevista con la revista rusa Novoye Vremya, Mutalibov declaró que" es obvio que alguien que quería asumir el control de Azerbaiyán había organizado el tiroteo contra los residentes de Khojaly".
введение смертельного препарата, расстрел или забрасывание камнями.
administración de una inyección letal, fusilamiento o lapidación.
используются другие способы казни, например повешение, расстрел, электрический стул
se utilizan otros métodos de ejecución como la horca, el fusilamiento, la silla eléctrica
существует ужасная вероятность того, что будет еще один массовый расстрел, скоро все вы сможете как-то на это повлиять.
existe la horrible realidad de que habrá otro tiroteo en masa, pronto todos vosotros seréis capaces de hacer algo al respecto.
изучение фактов их предыдущей жизни, как показал недавний расстрел британским контрактником своих коллег из компании<<
demostró el reciente caso de un contratista británico que disparó contra colegas de la misma empresa,
силами безопасности, включая расстрел подозреваемых лиц с целью предотвращения их побега даже в тех случаях, когда не было проявлено никакого насилия со стороны этих лиц.
incluso disparando contra sospechosos para impedir que huyeran sin que éstos hubieran realizado actos de violencia.
имели место казни через повешение или расстрел многочисленных лиц без надлежащего судебного разбирательства в мухафазах
sumarias de muchas personas, ahorcadas o fusiladas en las gobernaciones de Al-Amara y en Basra en noviembre de 1998
имитировали расстрел, вызывали у них удушье, надевая целлофановые мешки на голову,
simulacros de ejecución, intentos de asfixia con bolsas de plástico colocadas en la cabeza
В Корейской Народно-Демократической Республике правительство продолжало практику смертных казней через повешение или расстрел, включая не менее 7 случаев, о которых сообщалось в иностранных средствах массовой информации.
En la República Popular Democrática de Corea, el Gobierno prosiguió las ejecuciones en la horca o ante el pelotón de fusilamiento, entre ellas por lo menos 7 casos comunicados por los medios de información extranjeros.
Первым инцидентом стал расстрел 15 марта молодого косовского серба в деревне Каглавица( район Приштины),
El primer incidente fue el asesinato a tiros de un joven serbio de Kosovo en la aldea de Caglavica(región de Pristina) el 15 de marzo,
казнь через расстрел в качестве исключительной меры наказания может применяться за совершение только трех категорий фелоний.
la muerte por un pelotón de ejecución sólo podrá aplicarse como medida de carácter extraordinario para castigar tres categorías de delitos graves.
В период с апреля по начало июля ПОООНС получило сообщения о девяти казнях через расстрел или забивание камнями в районах,
Entre abril y principios de julio, la UNPOS recibió denuncias de nueve ejecuciones mediante fusilamiento o lapidación en zonas controladas por Al-Shabaab,
Среди других серьезных инцидентов- расстрел мирных жителей членами НОАС в штате Джонглей 1 апреля 2013 года,
En otros incidentes graves, el tiroteo de miembros del SPLA contra civiles, que tuvo lugar en Jonglei el
Беседа сотрудника одной из международных организаций с ребенком из деревни в окрестностях Фочи позволила выявить подробности того, как 13- летнего ребенка боснийские сербы заставили наблюдать расстрел его отца, родственников и других жителей деревни в мае 1992 года.
Una entrevista realizada por un trabajador internacional a un niño de una aldea cercana a Foca ofreció detalles de cómo un niño de 13 años fue obligado por las fuerzas serbias de Bosnia a presenciar el fusilamiento de su padre, algunos familiares y otros aldeanos contra un paredón en mayo de 1992.
выражено мнение о том, что" с точки зрения гуманности повешение не является особо жестоким способом приведения в исполнение смертного приговора по сравнению с другими способами, такими как обезглавливание, расстрел, электрический стул
el Japón respondió expresamente que“el ahorcamiento es una forma de ejecución que no es particularmente cruel a la luz de los sentimientos humanitarios en comparación con otros métodos como la decapitación, el fusilamiento, la silla eléctrica
Поводами к дальнейшей эскалации вооруженного насилия стали обнаружение в марте 2011 года склада оружия в мечети Умари в Даръа, расстрел демонстрантов силами безопасности в городе Хомс и убийство генерала сирийской
El descubrimiento de armas en la mezquita Umari de Deraa en marzo de 2011, los disparos de fuerzas de seguridad contra manifestantes en la ciudad de Homs y el asesinato del General del Ejército Sirio Abdu Kidr al-Tallawi,
Вызывает озабоченность и тот факт, что четверо военнослужащих, осужденных за расстрел восьми полицейских в 2006 году( S/ 2008/ 26, пункт 30), до сих пор не заключены в гражданскую тюрьму
También es motivo de preocupación que cuatro soldados declarados culpables de homicidio por la muerte a tiros de ocho agentes de la policía en 2006(S/2008/26,
интервью журналу" Новое время", заявив, что" расстрел ходжалинцев был явно кем-то организован для смещения власти в Азербайджане".
en las que declaró que" era obvio que la masacre de los habitantes de Khojaly fue organizada por alguien con el objetivo de dar un golpe de Estado en Azerbaiyán".
Результатов: 87, Время: 0.102

Расстрел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский