РАСТЕРЯН - перевод на Испанском

confundido
путать
смешивать
запутать
спутать
перепутать
принять
замешательство
заблуждение
сбить с толку
смешения
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
confuso
запутанно
непонятный
запутанным
сбивает с толку
смущает
сложно
в замешательстве
запутался
путаницу
неясным
avergonzado
опозорить
смущать
быть стыдно
стыдиться
пристыдить
посрамить
стесняться
пристыжению
desorientado
дезориентировать
дезориентации

Примеры использования Растерян на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немного растерян.
Un poco desmoralizado.
Я был очень напуган и растерян.
Estaba muy asustado y preocupado.
Я был растерян.
Yo era un desastre.
Я уверена, что он сожалеет и растерян.
Estoy segura que se lamente de haberlo hecho y está avergonzado.
Кажется, ты немного растерян.
Pareces un poco nervioso.
Бедный мальчик, он, наверное, растерян.
Pobre chico, probablemente está confundido.
Или он был так растерян, что ему было все равно.
O estaba tan desolado que no le importaba.
что очень растерян, потому что… Ты женился на Латимор.
muy confundido, Norbit que tú cases con Ratimore.
Я был растерян в полусферах страха,
Estaba perdido en una semiesfera de terror,
Он был так растерян, так шокирован,
Estaba tan confundido, tan conmocionado,
Я позволил тебе руководить хором, потому что ты был растерян, тебя только что бросила девушка, тебя выгнали из армии.
Te di al club Glee porque estabas perdido. Te acababa de abandonar tu novia. Desertaste del ejército.
Подлинное испытание для руководителя, это когда он испуган и растерян, как и те, кто ему подчиняются.
La verdadera prueba para un jefe es cuando está tan asustado y confuso como aquellos a los que tiene que cuidar.
она нравится нам обоим, ты зол и растерян, но не вмешивай ее в это.
que estás enojado y avergonzado, pero no la metas en esto.
Скот растерян или уничтожен, поля остаются неубранными, и ощущается нехватка кормов,
El ganado ha sido perdido o sacrificado, las cosechas no se han recogido de los campos,
Джим был растерян, увидев Мика Джаггера, сидящего в первом ряду с Памэлой на коленях.
Jim está distraído al ver a Jac sentado en primera fila con Pam encima de él.
Я думаю, после развода он немного растерян, что абсолютно нормально.
Creo que se siente un poco a la deriva desde el divorcio, el cual, tu sabes, es totalmente normal.
Я был так растерян, но эта женщина была такой доброй,
Yo estaba tan desamparado, y ella era tan buena
Позже он рассказал мне, как был потрясен и растерян. Тогда он взял телефон,
Más tarde me contó lo abrumado que se sintió y que no supo cómo reaccionar.
Он выглядит таким растерянным.
Se le ve tan confundido.
Это совершенно естественно чувствовать себя растерянным.
Es natural sentirte confundido.
Результатов: 50, Время: 0.1298

Растерян на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский