Примеры использования Расформировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы серьезно обеспокоены тем, что нарастающее давление, преследующее цель расформировать эти механизмы, может лишить стороны возможности пользоваться арбитражем
в связи с нежеланием расформировать эти силы и предоставить информацию об их реальной численности возникло предположение о намерении сохранить их.
Кроме того, правительство должно выполнить свое обязательство принять в соответствии с Мирными соглашениями новую военную доктрину и расформировать нынешний военный штаб при президенте,
потребностей клиентов предлагается расформировать Секцию общего обслуживания.
В связи с этим Специальный докладчик считает своим долгом настоятельно призвать соответствующие правительства расформировать такие отряды и обеспечить,
Социальному Совету просить Комиссию по правам человека завершить ее работу на ее шестьдесят второй сессии и расформировать Комиссию к 16 июня 2006 года.
Социальному Совету просить Комиссию по правам человека завершить ее работу на ее шестьдесят второй сессии и расформировать Комиссию к 16 июня 2006 года.
Расформировать Группу по гендерным вопросам
В частности, необходимо расформировать президентскую охрану и осуществить реформу военной разведки,
Стороны не смогли расформировать ополченцев и провести сбор комбатантов к крайнему сроку, 23 апреля 2007 года, поскольку выполнение этих задач требовало более детального планирования, чем было предусмотрено в Соглашении.
включая попытку со стороны сторонников жесткой линии Хорватского демократического содружества расформировать объединенные полицейские силы в Центральной Боснии.
компонентов ракетного топлива с арсеналов, баз, складов, которые планируется расформировать в 2010- 2011 годах.
Социальный Совет в своей резолюции 2010/ 7 от 20 июля 2010 года принял решение расформировать Международный учебный
Разоружить и расформировать все военизированные организации
во избежание дублирования деятельности с другими основными подразделениями Миссии предлагается расформировать Группу, а ее функции перераспределить в рамках Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря
Секцию общего обслуживания в секторе административного обслуживания предлагается расформировать, а ее функции, обязанности
предлагается расформировать Группу по проектам с быстрой отдачей.
результатов исполнительным советам ВОЗ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА рекомендуется расформировать Координационный комитет по вопросам здравоохранения.
Группу по координации помощи, а также расформировать Группу поддержки выполнения Национальной стратегии развития Афганистана.
которое положило конец гражданской войне в Ливане и позволила расформировать и разоружить большую часть ливанских формирований,