DESARTICULAR - перевод на Русском

ликвидации
eliminación
eliminar
erradicación
erradicar
liquidación
desmantelamiento
ликвидировать
eliminar
erradicar
desmantelar
suprimir
acabar
liquidar
abolir
subsanar
eliminación
colmar
пресечению
combatir
reprimir
represión
poner fin
lucha
detener
impedir
frenar
eliminar
prevenir
роспуска
disolución
desmantelamiento
disolver
desarticulación
desmantelar
desarticular
licenciamiento
el disolverse
desbande
распустить
disolver
la disolución
desmantelar
soltarte
desbandar
desarticular
ликвидацию
eliminación
eliminar
erradicación
erradicar
liquidación
supresión
desmantelamiento
abolición
suprimir
desmantelar

Примеры использования Desarticular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, se ha conseguido desarticular más de una docena de organizaciones delictivas de primer nivel ligadas al narcotráfico,
Нам также удалось ликвидировать более десятка преступных организаций на высоком уровне, связанных с оборотом наркотиков,
Para desarticular el aparato financiero de estas organizaciones delictivas, la acción internacional debe dirigirse a un ágil intercambio de información entre los sistemas financieros y las autoridades de represión
С целью ликвидации финансового аппарата соответствующих криминальных организаций должна быть проведена международная акция для обеспечения быстрого обмена информацией между финансовыми системами
Aunque últimamente la policía ha logrado desarticular varias bandas armadas
Хотя недавно полиции удалось ликвидировать ряд вооруженных банд
Más bien, el PMA debe adoptar de inmediato medidas para desarticular el cártel de facto que lleva muchos años monopolizando sus operaciones en Somalia
Скорее ВПП должна принять незамедлительные меры по ликвидации фактического картеля, который на протяжении столь многих лет монополизировал ее деятельность в Сомали,
interrumpir sus corrientes financieras y desarticular sus redes de apoyo,
пресечь их финансовые потоки и ликвидировать сети поддержки
aumentar las incautaciones y desarticular más eficazmente las organizaciones de narcotraficantes.
более эффективной ликвидации организаций, занимающихся незаконным оборотом наркотиков.
la Impunidad en Guatemala(CICIG) estamos participando en un intento innovador de desarticular grupos delictivos cuyas acciones amenazan con erosionar los logros en el proceso de paz que tanto ha costado alcanzar.
безнаказанностью в Гватемале( МКББГ) мы стали принимать участие в деятельности новаторского характера по ликвидации уголовных группировок, которые могут свести на нет успехи мирного процесса, достигнутые с таким трудом.
La respuesta debería ser un esfuerzo colectivo de la comunidad internacional por abordar las causas fundamentales y desarticular las redes delictivas implicadas, así como por neutralizar las fuentes de financiación
В качестве ответной меры международному сообществу следует приложить коллективные усилия для устранения коренных причин данного явления и ликвидации причастных к нему уголовных структур,
a fin de descubrir y desarticular las redes de delincuencia organizada vinculadas con el tráfico ilícito de opiáceos;
в целях выявления и ликвидации организованных преступных сетей, причастных к незаконному обороту опиатов;
neutralizar las capacidades de estos grupos y desarticular sus centros de gravedad.
нейтрализации этих групп и ликвидации их баз поддержки.
La cooperación operacional es necesaria para impedir y desarticular las transferencias ilícitas,
Для предотвращения и срыва незаконных поставок, еще более эффективного контроля за экспортом,
Fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de justicia penal con el fin de desarticular las rutas principales de trata de personas en Egipto,
Укрепление потенциала национальных органов уголовного правосудия в целях уничтожения основных маршрутов торговли людьми в Египте,
Debemos desarticular la guerra, el conflicto
Мы должны покончить с войнами, конфликтами
disuadir y desarticular el tráfico ilícito de materiales nucleares
сдерживать и пресекать незаконный оборот ядерных материалов,
La policía de algunos países de Europa occidental afirma que resulta difícil desarticular las bandas albanesas debido al carácter familiar y patriarcal muy unido de su estructura,
По мнению полиции западноевропейских стран, пресечение деятельности албанских банд представляется сложной задачей с учетом их особой" семейно- патриархальной" закрытой структуры,
En agradecimiento por todo lo que hicieron… por desarticular una red de narcotráfico… tenemos un regalito para ustedes sillas de escritorio de primera nuevas… con relleno extra,
В благодарность за вашу работу, за то, что накрыли наркосиндикат, у нас для вас маленький подарочек: новые, самые современные офисные кресла, супермягкие, с регулировкой высоты
Es necesario desarticular los factores estructurales que originan múltiples formas de discriminación contra las mujeres en una situación de vulnerabilidad agravada por motivos de raza,
Было необходимо выявить структурные факторы, способствующие проявлению множественных форм дискриминации женщин, уязвимость которых усиливают факторы расы,
las Naciones Unidas y organizaciones internacionales, asistirá a los Estados Miembros a desarticular y desmantelar las redes delictivas responsables de la producción,
международными организациями ЮНОДК будет оказывать государствам- членам помощь в пресечении деятельности и ликвидации преступных сетей, которые занимаются производством,
Los dos dirigentes firmaron hoy un acuerdo en Nairobi en virtud al cual sus países se comprometen a hacer todo lo posible por desarticular y desarmar a los grupos terroristas que puedan estar desarrollando actividades en sus respectivos países.
Оба лидера подписали сегодня в Найроби соглашение, в котором от имени своих стран обязались предпринимать все возможные усилия для расформирования и разоружения террористических групп, которые могут действовать в их соответствующих странах.
dirigiría las medidas destinadas a desarticular los grupos extremistas judíos involucrados en actividades de incitación y sedición.
координации непосредственных усилий с целью пресечь деятельность еврейских экстремистских групп, занимающихся подстрекательством.
Результатов: 81, Время: 0.5609

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский