РАСЦВЕТУ - перевод на Испанском

florecimiento
расцвет
процветание
развития
цветение
рост
floreciente
процветающей
цветущую
растущей
процветания
расцвету
бурно развивающейся
desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области

Примеры использования Расцвету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая дала толчок расцвету экономики в Америке,
la cual generó el auge económico en EU,
Хотя многие доноры отмечают, что отсутствие развития обусловлено политикой, которая препятствует нормальному функционированию рынка или расцвету предпринимательства, в течение последних лет многие развивающиеся страны провели рыночные реформы,
Aunque muchos donantes aducían que la falta de desarrollo era imputable a políticas que no permitían un buen funcionamiento del mercado o el florecimiento de la capacidad empresarial, durante los últimos años muchos países
призваны способствовать расцвету цивилизации и обогащению культурного наследия человечества.
tienen por objetivo promover el florecimiento de la civilización y enriquecer el patrimonio cultural de la humanidad.
предусматривают устранение препятствий, которые мешают расцвету человеческой личности
ciudadanos con supresión de los obstáculos que impiden el pleno desarrollo de la persona humana
созданию условий, способствующих расцвету дедуктивной и индуктивной мысли,
creando un entorno favorable al florecimiento del pensamiento deductivo
девочек и которые способствуют расцвету личности, взаимосвязи между людьми
y que promueven la prosperidad humana, la relación entre las personas
социальное равенство, проекты" Права женщин и девочек"," Образование и община"," PADES COBLY"," PADES DOGBO" и проект" КЛЕФ" и т. д. проводят активную базовую работу с женщинами с целью постепенной ликвидации практики, препятствующей материальному и моральному расцвету женщин и укреплению их социально- культурных основ.
llevan a cabo un intenso trabajo en la base con las mujeres para eliminar gradualmente las prácticas retrógradas que impiden el florecimiento material y moral de la mujer y para acabar con sus cimientos socioculturales.
Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
El resultado fue un florecimiento de las ciencias y las matemáticas.
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
Estamos presenciando un increíible florecimiento.
Расцвет Силиконового Китая.
El ascenso de Silicon China.
Расцвет очень важен.
Florecer… es importante.
Сегодня можно предполагать, что расцвет сомалийского пиратства остался в прошлом.
Hoy parecería que el auge que la piratería somalí tuvo en el pasado ha quedado atrás.
Расцвет прямой демократии в Европе.
El ascenso de la democracia demótica en Europa.
И в расцвете жизни нас подстерегает смерть.
En la flor de la vida, podemos morir.
Там, где укоренилась демократия, следует поощрять ее рост и расцвет.
Donde la democracia ha echado raíces debe ser alentada a crecer y florecer.
Ты умер в расцвете старости.
Has muerto en la flor de la vejez.
Они ушли один за другим, на расцвете жизни.
Se van uno a uno, en la flor de la vida.
И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви?
¿Y esa amiga podría ser alguien que quizá disfrute del lento florecer del afecto?
Как мог кто-то оборвать жизнь в самом ее расцвете?
¿Cómo pudo alguien acortar una vida en su plenitud?
Будучи представителем Центральной Америки, я осознаю всю ценность расцвета демократии, который мы можем сейчас с радостью наблюдать во всех странах Центральной Америки.
Como centroamericana, aprecio en su justo valor el florecimiento de la democracia al que tenemos ahora la dicha de asistir en todos los países centroamericanos.
Результатов: 66, Время: 0.0767

Расцвету на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский