Примеры использования
El auge
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de la depresión al auge.
от краха к буму.
Hay grandes paralelos entre la situación actual de China y el auge de inversiones que vivió Japón en los años 80.
Можно провести очевидные параллели между нынешним положением Китая и инвестиционным бумом, который переживала в 1980- е годы Япония.
Estudiando la cara de la inmigración moderna y el auge del movimiento anti-fascista a la luz de a violencia en las calles.
Изучение облика современной иммиграции и роста антифашистского движения в свете жестокости на улицах.
De esta manera sencillamente se ha de desaprovechar la oportunidad única que ofrecen las últimas iniciativas de alivio de la deuda y el auge de los productos básicos.
В противном случае будут бездарно не использованы возможности, открывшиеся благодаря выдвинутым в последнее время инициативам в области облегчения долгового бремени и буму в сырьевом секторе.
Sin embargo, lamentablemente la industria del mineral de hierro no se había beneficiado enteramente del auge reciente del mercado de ese mineral por dos razones principalmente.
К сожалению, однако, железорудной промышленности не удалось в полной мере воспользоваться недавним бумом на рынке железной руды, что объясняется в основном двумя причинами.
El auge del mercado no estructurado de la vivienda como consecuencia de las políticas liberales aplicadas al sector privado y de la migración masiva de la población;
Бурное развитие неформального рынка жилья в результате проведения либеральной политики в отношении частного сектора и массовой миграции населения;
la Cultura a que continúe sus actividades destinadas a intensificar la lucha contra el auge de la intolerancia;
культуры продолжать свою деятельность, направленную на усиление борьбы против роста нетерпимости;
El debate sobre la nueva economía también se ha centrado en el auge de los mercados bursátiles de los Estados Unidos
В ходе дискуссий о<< новой экономике>> много внимания уделяется буму на фондовых рынках Соединенных Штатов
Creían que el fracaso del proceso de paz impulsaría el auge del extremismo religioso por ambas partes
Что срыв мирных усилий послужил бы толчком к росту религиозного экстремизма с обеих сторон
El ECLJ exhortó a Suecia a seguir concibiendo programas para contener el auge del antisemitismo.
ЕЦЗЮ призвала Швецию к продолжению разработки программ, которые бы способствовали обузданию роста антисемитизма.
Esta fase coincide con el auge de la República neerlandesa
Этот этап совпал с подъемом Нидерландской республики
Los hombres también están abandonando las ocupaciones tradicionales; con el auge de la industria del turismo de Mauricio, muchos trabajan ahora en la hostelería, por ejemplo, de cocineros.
Мужчины также отходят от традиционных занятий; с подъемом туристической отрасли в Маврикии многие стали работать в гостиницах, например поварами.
la política monetaria debería prestar mayor atención a los precios de los activos y el auge del crédito.
в валютной политике необходимо более четко учитывать стоимость активов и кредитные бумы.
Es particularmente inquietante el auge de las ideas racistas
Como consecuencia, no es probable que el auge actual de los precios modifique la tendencia descendente a largo plazo de los precios reales de los productos básicos.
Следовательно, нынешний скачок цен вряд ли переломит действие долгосрочной тенденции к снижению реальных цен на сырье.
Se propugna el compromiso de todos los sectores de la sociedad para frenar en todo el mundo el auge de la prevalencia, morbilidad
Для пресечения растущей распространенности предотвращаемых неинфекционных болезней, заболеваемости ими и смертности от них
Con una relación entre precios y ganancias que se mantiene estable y moderada, el auge del mercado de valores no parece reflejar meramente la psicología de los inversionistas.
При стабильном и умеренном соотношении цены/ прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов.
El aumento de la trata de personas y el auge del negocio del sexo son motivos de grave preocupación.
Рост торговли людьми и развитие сексиндустрии вызывают серьезную озабоченность.
En algún caso, se ha invocado el auge de la delincuencia común,
В некоторых случаях делаются ссылки на разгул общеуголовной преступности,
El auge reciente de la urbanización ha modificado drásticamente las necesidades de las ciudades
Недавний всплеск урбанизации коренным образом изменил потребности городов
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文