РАСШИРЯЛ - перевод на Испанском

amplió
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
ha intensificado
extienda
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
ha fortalecido

Примеры использования Расширял на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполнительный директорат сообщил о том, что он расширял сотрудничество с ЮНОДК и своевременно предоставлял ему
La Dirección Ejecutiva ha informado de que fortaleció su cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Комитет поддерживал и расширял связи с национальными, региональными
El Comité mantuvo y amplió sus vínculos con los mecanismos de coordinación nacionales,
Он расширял свою главную структуру оказания поддержки,
Expandió su principal estructura de apoyo,
В течение года ЮНФПА расширял поддержку, оказываемую населению в чрезвычайных ситуациях,
A lo largo del año, el FNUAP incrementó su apoyo a las poblaciones en situaciones de emergencia
председателя КСР необходимость обеспечения того, чтобы Совет попрежнему расширял свою координационную деятельность в масштабах всей системы.
atención del Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta, la necesidad de seguir velando por que la Junta mejore sus actividades de coordinación en todo el sistema.
учетом рекомендации о том, чтобы ФКРООН активнее применял" наукоемкие" методы и расширял" интеллектуальный" компонент нашей помощи.
el FNUDC adopte prácticas" que hagan más hincapié en los conocimientos" y aumente" el contenido conceptual" de la asistencia.
Институт расширял также сотрудничество с рядом профессиональных
Además, el Instituto ha intensificado su colaboración con varias organizaciones profesionales
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы координационный центр системы Организации Объединенных Наций расширял свою работу для эффективного рассмотрения всех вопросов,
Pide al Secretario General que vele por que el centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas extienda su esfera de acción de modo que pueda abordar con
включая безопасность персонала миссий на местах и вопросы разоружения, и расширял свои связи с общественностью,
la seguridad del personal en las misiones sobre el terreno y el desarme, y ha fortalecido sus actividades de proyección exterior,
В соответствии с решениями Генеральной Ассамблеи в связи со сформировавшимся в последние годы новым мышлением в области развития Департамент расширял свои исследования и анализ микроэкономических вопросов,
Conforme a las instrucciones de la Asamblea General, ante las nuevas concepciones del desarrollo aparecidas en los últimos años, el Departamento ha ampliado sus investigaciones y análisis de problemas de microeconomía, centrándose en cómo
Необходимо, чтобы Форум сохранял и расширял свою функцию обеспечения сотрудничества
El Foro tendría que continuar y reforzar su cooperación y su función de coordinación con todas las organizaciones,
ЮНИСЕФ расширял свои партнерские связи с ведущими учреждениями
el UNICEF ha estado ampliando sus asociaciones con actores e instituciones fundamentales,
Фонд поддерживал и расширял проводимый им диалог с ОАЕ в виде совещаний высокого уровня;
El Fondo ha mantenido e intensificado su diálogo con la OUA mediante la celebración de reuniones de alto nivel;
С начала 90- х годов секретариат Фонда непрерывно расширял и совершенствовал свое компьютерное обеспечение,
Desde comienzos de 1990, la secretaría de la Caja ha ampliado y mejorado continuamente sus operaciones informatizadas,
Помимо своих 15 субрегиональных отделений ЮНИФЕМ расширял масштабы деятельности путем составления программ на основе совместного несения расходов,
Además de sus 15 oficinas subregionales, el UNIFEM amplió su alcance mediante programas con participación en los costos, personal compartido y asociaciones con organizaciones
Специальный докладчик расширял свое сотрудничество с Программой развития Организации Объединенных Наций/ Всемирным банком/ Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ),
el Relator Especial ha intensificado su colaboración con el Programa Especial de Investigaciones y Capacitación en materia de Enfermedades Tropicales, dependiente del PNUD, el Banco Mundial
координационный центр системы Организации Объединенных Наций расширял свою работу для эффективного рассмотрения всех вопросов, поставленных в резолюции 1993/ 79 Экономического и Социального Совета,
el centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas extienda su esfera de 2 De conformidad con el artículo 72 del Reglamento del Consejo Económico
неправительственных организаций, а также другие наблюдатели, при этом он бы поддерживал и расширял новую систему, например путем подготовки политических заявлений,
prestaría apoyo al nuevo marco, y lo ampliaría, al formular una declaración de políticas y establecer un mandato
в течение ряда последних лет Центр постоянно расширял свое сотрудничество с НПО как на уровне разработки программ,
afirmó que durante los últimos años no había dejado de aumentar su colaboración con las organizaciones no gubernamentales,
Комитет расширял сотрудничество с неправительственными организациями, научными учреждениями,
El Comité continuó fortaleciendo su cooperación con los representantes de las organizaciones no gubernamentales,
Результатов: 52, Время: 0.1562

Расширял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский