INTENSIFICADO - перевод на Русском

активизировала
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
более
más
mayor
mejor
superior
усиливают
refuerzan
aumentan
exacerban
fortalecen
agravan
intensifican
contribuyen
acentúan
incrementan
agudizan
расширяет
amplía
aumenta
extiende
refuerza
está intensificando
expande
mayor
ha mejorado
ha intensificado
está incrementando
активизировали
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
активизацию
intensificar
intensificación
aumento
mayor
reforzar
revitalización
fortalecimiento
fortalecer
revitalizar
aumentar
активизировало
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar

Примеры использования Intensificado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las disposiciones necesarias y preste apoyo sustantivo a este programa de trabajo intensificado.
принять необходимые меры и обеспечить существенную поддержку для этой более интенсивной программы работы.
Desde la aprobación de la Declaración, Gambia ha ampliado e intensificado una campaña general contra la pandemia.
Со времени принятия этой Декларации Гамбия активизировала и интенсифицировала всеобъемлющую кампанию борьбы с этой эпидемией.
Herzegovina presentó en julio un documento inicial de discusión como primera etapa del programa de diálogo intensificado.
Герцеговина представила в июле первоначальный дискуссионный документ в качестве первого шага в осуществлении программы<< интенсивного диалога>>
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
К сожалению, в последние недели вновь участилось и активизировалось насилие между израильтянами и палестинцами.
A lo largo de los años, la relación de las Naciones Unidas con la sociedad civil se ha afianzado e intensificado.
С годами связи Организации Объединенных Наций с гражданским обществом укреплялись и множились.
fortalecido e intensificado en todos los niveles.
ужесточилось и усилилось на всех уровнях.
la yakuza sabrá que los han descubierto y habrán intensificado la seguridad.
они были скомпрометированы, а значит охраны будет много.
El Representante Especial señaló que la UNAMSIL había seguido colaborando estrechamente con el Gobierno de Sierra Leona e intensificado sus contactos con el Frente Revolucionario Unido,
Специальный представитель отметил, что МООНСЛ продолжала тесно сотрудничать с правительством Сьерра-Леоне и активизировала свои контакты с Объединенным революционным фронтом, что положительно отразилось на
cambios hidrológicos y cultivo migratorio intensificado;
гидрологических изменений и активизации подсечной системы земледелия;
El Comité toma nota de la indicación del Estado parte de que ha mantenido e intensificado unas relaciones constructivas de trabajo con ONG locales
Комитет принимает к сведению заявление государства- участника о том, что оно поддерживает и расширяет конструктивные рабочие связи с местными и международными неправительственными организациями( НПО)
Como parte de esos esfuerzos y a petición del Secretario General, el ACNUR ha continuado o intensificado su participación en la asistencia
В рамках этих усилий УВКБ по просьбе Генерального секретаря продолжает или расширяет свое участие в оказании помощи
violado sistemáticamente el Acuerdo de Armisticio, intensificado la carrera de armamentos en la península coreana
нарушали Соглашение о перемирии, активизировали гонку вооружений на Корейском полуострове
Además han suscrito numerosos acuerdos intergubernamentales e interinstitucionales e intensificado su cooperación bilateral,
Они также подписали несколько межправительственных и межведомственных соглашений и активизировали свое двустороннее сотрудничество, приняв различные меры
para mayo había intensificado su participación con los grupos en las tareas de planificación
уже к маю активизировало свое взаимодействие с кластерами в рамках планирования
Los Estados Miembros han seguido intensificado su cooperación con el objetivo de llevar a juicio,
Государства- члены продолжали активизировать свое сотрудничество с целью привлечь к суду,
han continuado e intensificado su ofensiva contra la zona segura del enclave de Bihac.
продолжили и активизировали свои наступательные действия против безопасного района Бихачского анклава.
con lo cual han intensificado sus ataques contra el ejército burundiano, cada vez que han tenido la ocasión.
вынудило последних активизировать свои нападения на бурундийскую армию при каждом удобном случае.
Además, durante los últimos años, a pesar de los cambios en el contexto económico internacional-- que, desgraciadamente, ha sido muy desfavorable-- los países africanos han proseguido e incluso intensificado sus empeños por mejorar el bienestar de sus poblaciones.
Кроме того, в последние несколько лет, несмотря на изменения международной экономической ситуации, которая, к сожалению, стала очень неблагоприятной, африканские страны продолжали и даже активизировали свои усилия по повышению уровня благосостояния их населения.
Diálogo intensificado con representantes de empresas y de la sociedad
Активизация диалога с представителями деловых кругов
Desde su fundación, en 1997, la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa(OIF) ha retomado e intensificado la fructífera cooperación que el Organismo de Cooperación Cultural
С момента своего создания в 1997 году Международная организация франкоязычных стран осуществляет и активизирует плодотворное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций,
Результатов: 97, Время: 0.5535

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский