РАСЩЕПЛЯЮЩЕГО МАТЕРИАЛА - перевод на Испанском

material fisible
расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расщепляющегося материала ядерно оружейного назначения
запрещении производства расщепляющегося материала
расщепляющимся материалом оружейного назначения
material fisionable
расщепляющегося материала
запрещении производства расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расцепляющегося материала
делящегося материала
прекращении производства расщепляющегося материала

Примеры использования Расщепляющего материала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сказавшего о значимости обращения в краткосрочной перспективе к вопросу о прекращении производства расщепляющего материала и начала соответствующих переговоров.
se refirió a la importancia de examinar, en el corto plazo, la cesación de la producción del material fisible y de comenzar las negociaciones en ese sentido.
также начало процесса переговоров относительно договора о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия.
de los ensayos nucleares(TPCE) y el comienzo de las negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares.
которые привели к этой ситуации и как можно скорее приступить к переговорам, направленным на заключение договора о прекращении производства расщепляющего материала.
que han llevado al estancamiento deberían abandonarse con miras a iniciar cuanto antes las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable.
нераспространения являются переговоры по договору о прекращении производства расщепляющего материала( ДЗПРМ).
la no proliferación es la negociación de un tratado de cesación de la producción de material fisible(TCPMF).
является проведение переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия
el desarme es la negociación de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares
решениях государств- участников ДНЯО, мог бы включать обязательство не производить никакого расщепляющего материала для использования в ядерном оружии
los Estados Partes en el TNP debía figurar el compromiso de no producir material fisible para armas nucleares
решениях государств- участников ДНЯО, мог бы включать обязательство не производить никакого расщепляющего материала для использования в ядерном оружии
los Estados Partes en el TNP contemplaría un compromiso de no producir ningún material fisible para uso en armamento nuclear
как можно скорее завершить переговоры на Конференции по разоружению по договору, запрещающему производство расщепляющего материала для целей ядерного оружия
el inicio inmediato y pronta conclusión de las negociaciones de la Conferencia de Desarme sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares
КР уже долго дебатирует проблему договора о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств( ДЗПРМ),
La Conferencia de Desarme viene debatiendo desde hace tiempo la cuestión de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisible para la fabricación de armas nucleares
в 1993 же году Организация Объединенных Наций приняла консенсусную резолюцию с призывом к глобальному поддающемуся проверке договору о прекращении производства расщепляющего материала для ядерного оружия
También en 1993, las Naciones Unidas aprobaron por consenso una resolución en la que se pedía un tratado mundial y verificable sobre la cesación de la producción de material fisible para armas nucleares
переговоры по договору о запрещении производства расщепляющего материала и расширение системы гарантий
las negociaciones sobre un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable y un sistema ampliado de vigilancia de las salvaguardias
прекращению производства расщепляющего материала и предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
la prohibición de la producción de material fisionable y la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
и учета расщепляющего материала, проходящего через ряд стадий или процессов( часто определяемых как зоны размещения материала) внутри ядерных объектов.
seguridad de criticidad y llevar cuenta del material fisionable a medida que pasa a través de una serie de etapas o procesos(denominados con frecuencia zonas de balances de materiales) dentro de las instalaciones nucleares.
включая вопрос о переговорах о договоре о запрещении производства расщепляющего материала, который имеет первоочередное значение для международного сообщества.
incluidas las negociaciones sobre un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable, que constituye una prioridad para la comunidad internacional.
Мы также с радостью присоединяемся к числу авторов проекта резолюции по договору о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия.( А/ С. 1/ 57/ L44).
De igual manera, nos es grato patrocinar el proyecto de resolución sobre la prohibición de la producción de material fisionable(A/C.1/57/L.44).
эффективному контролю договоре о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия
efectivamente verificable en el ámbito internacional de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
эффективно проверяемому договору о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия
eficazmente verificable que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
Конференция по разоружению постановляет учредить специальный комитет по запрещению производства расщепляющего материала для ядерного оружия
la Conferencia de Desarme decide establecer un comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares
эффективной проверке договору о запрещении производства расщепляющего материала для ядерного оружия
verificable internacional y efectivamente que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
призвала Конференцию начать переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющего материала в начале ее сессии 2012 года.
la Asamblea instó a la Conferencia a que iniciase negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable a principios de su período de sesiones de 2012.
Результатов: 57, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский