РАСЩЕПЛЯЮЩЕГОСЯ МАТЕРИАЛА - перевод на Испанском

material fisionable
расщепляющегося материала
запрещении производства расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расцепляющегося материала
делящегося материала
material fisible
расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расщепляющегося материала ядерно оружейного назначения
запрещении производства расщепляющегося материала
de material fisil
расщепляющегося материала
materiales fisionables
расщепляющегося материала
запрещении производства расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расцепляющегося материала
делящегося материала
materiales fisibles
расщепляющегося материала
расщепляющего материала
расщепляющегося материала ядерно оружейного назначения
запрещении производства расщепляющегося материала

Примеры использования Расщепляющегося материала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
касающимся расщепляющегося материала.
relativas al material fisible.
Шаг 10: Договоренности государств, обладающих ядерным оружием, о постановке под контроль расщепляющегося материала невоенного назначения.
Medida 10: Adopción de disposiciones por los Estados poseedores de armas nucleares para la verificación de los materiales fisionables que no tengan fines militares.
Государство продолжает сотрудничать с Агентством при осуществлении Соглашения о проверке в отношении расщепляющегося материала и ядерных объектов, указанных в пункте 13. 1.
El Estado seguirá cooperando con el Organismo en la aplicación del acuerdo de verificación en relación con el material fisible y las instalaciones nucleares a que se hace referencia en el párrafo 13.1.
В этом отношении было бы полезно дать точное определение расщепляющегося материала.
En este sentido, sería útil que se defina con precisión lo que cabe entender por material fisible.
Мы придерживаемся мнения о том, что в этом году в рамках Конференции по разоружению следует без всяких предварительных условий начать переговоры о договоре, касающемся расщепляющегося материала.
Seguimos convencidos de que la Conferencia de Desarme debería iniciar este año negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable sin condiciones previas.
Конференция также учредила специальный комитет по договору о запрещении расщепляющегося материала для военных целей.
La Conferencia también estableció un comité ad hoc para la preparación de un tratado de prohibición de la producción de material fisionable con fines militares.
любое иное государство от производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
cualquier otro Estado para que no produzca materiales físiles para armas nucleares.
Едва ли можно думать о меньшем, когда речь идет о запасах расщепляющегося материала для ядерного оружия
Difícilmente podemos hacer menos en lo referente a las existencias de material físil para armas nucleares
Следует также предусмотреть возможность охвата в рамках договора- в том случае, когда это будет сочтено необходимым,- и другого расщепляющегося материала( например, нептуния).
También deberá preverse la inclusión de otro material físil(por ejemplo, el neptunio) con arreglo al tratado siempre y cuando se considere necesario.
Весьма серьезным осложняющим фактором в этом отношении будет проблема расщепляющегося материала для военных невзрывных целей.
A este respecto, una complicación muy significativa será la cuestión del material físil para fines militares no explosivos.
На известном этапе процесс ядерного разоружения должен будет обеспечивать контроль и сокращение всего расщепляющегося материала, имеющегося в наличии для военных целей.
El proceso de desarme nuclear tendrá, en algún momento, que controlar y reducir todo el material fisil disponible para fines militares.
Поэтому Конференция должна призвать к обеспечению охраны слабозащищенного расщепляющегося материала на планете.
En consecuencia, la Conferencia debería exhortar a que se coloque en condiciones de seguridad el material fisionable vulnerable en todo el mundo.
Утверждается также, что ДЗПРМ, запрещающий лишь будущее производство расщепляющегося материала, не будет способствовать ядерному разоружению.
También se sostiene que un tratado que sólo prohíba la futura producción de material físil no contribuirá al desarme nuclear.
Аналогичным образом, в качестве шага по формированию доверия расценивалось подтверждение невозврата на оружейные цели расщепляющегося материала, объявленного избыточным.
Análogamente, se consideró como una medida de fomento de la confianza la confirmación de que el material fisible declarado excesivo no volvería a utilizarse con fines bélicos.
Были с признательностью отмечены уже принятые некоторыми ГОЯО меры транспарентности относительно расщепляющегося материала.
Se señalaron con satisfacción las medidas de transferencia sobre el material fisible ya adoptadas por algunos Estados poseedores de armas nucleares.
значительно повысили свою транспарентность в том, что касается запасов расщепляющегося материала.
hemos aumentado de manera importante nuestra transparencia con respecto al material fisible en nuestro poder.
Неофициальные консультации по проекту решения о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала( по пункту 98 повестки дня)( Первый комитет)( организуемые делегацией Канады).
Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable(en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá).
эффективно проверяемого договора о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
eficazmente verificable que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
эффективный договор о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
un tratado efectivo por el que se prohibiera la producción de material fisionable para armas nucleares
Вместе с тем жизнеспособной договор о прекращении производства расщепляющегося материала нуждается в надежных гарантиях, чтобы предотвратить нелегальное перенаправление расщепляющихся материалов
No obstante, para ser viable, un tratado de cesación de la producción de material fisible necesita salvaguardias confiables que impidan el desvío ilícito de material fisible
Результатов: 4031, Время: 0.054

Расщепляющегося материала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский