РАТИФИЦИРОВАВ - перевод на Испанском

ratificando
ратифицировать
ратификация
подтвердить
ratificar
ратифицировать
ратификация
подтвердить
ratificó
ратифицировать
ратификация
подтвердить
ratificado
ратифицировать
ратификация
подтвердить

Примеры использования Ратифицировав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ратифицировав Конвенцию, оно выделяет на деятельность, связанную с разминированием, значительные бюджетные средства
Tras ratificar la Convención, asignó importantes fondos presupuestarios a las operaciones relativas a las minas,
Ратифицировав эту Конвенцию, Мальта приняла на себя обязательство улучшить качество жизни инвалидов в обществе и соблюдение их прав.
Gracias a la ratificación de esta Convención, Malta ha asumido el compromiso de lograr una calidad de vida mejor para las personas con discapacidad en la sociedad en general y un mayor reconocimiento de sus derechos.
Ратифицировав Конвенцию 1999 года о борьбе с финансированием терроризма, Россия завершает процесс
Habiendo ratificado el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo de 1999,
Ратифицировав в июне 2008 года Факультативный протокол к Конвенции против пыток,
Tras la ratificación en junio de 2008 del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura,
Ратифицировав Конвенцию, правительство Мексики вновь заявляет о своей приверженности политике, направленной на обеспечение международной защиты прав всех трудящихся- мигрантов.
Sobre la ratificación del Convenio el Gobierno Mexicano reafirma las políticas que van a asegurar la protección internacional de los derechos de todos los trabajadores migrantes.
Ратифицировав различные договоры по правам человека
Al haber ratificado distintos tratados de derechos humanos
Комитет рекомендует государству- участнику, ратифицировав Пакт, принять надлежащие меры по обеспечению полной гарантии прямого применения Пакта в бельгийской правовой системе.
El Comité recomienda que el Estado Parte, habiendo ratificado el Pacto, tome medidas adecuadas para garantizar plenamente la aplicación directa del Pacto en el ordenamiento jurídico interno.
Кроме того, ратифицировав Договор о всеобщем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ),
Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares,
Индия активно участвует в этом процессе, ратифицировав все протоколы, включая измененный протокол, касающийся противопехотных мин.
La India ha sido un participante activo en el proceso, habiendo ratificado todos sus Protocolos, con inclusión del Protocolo Enmendado sobre minas terrestres.
Ратифицировав большинство документов, касающихся международного гуманитарного права,
Tras haber ratificado la mayoría de los instrumentos relativos al derecho internacional humanitario,
Ратифицировав Факультативный протокол,
Al ratificar el Protocolo Facultativo,
Ратифицировав Договор о нераспространении ядерного оружия, Украина подтвердила тот факт, что наша страна является ответственным членом международного сообщества.
Al ratificar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares Ucrania ha confirmado que nuestro país es un miembro responsable de la comunidad internacional.
Бенин, ратифицировав Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Benin, por haber ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
Ратифицировав Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года,
Habiendo ratificado la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982,
На форуме была подчеркнута важность наделения широкими правами журналистов из государств, которые, ратифицировав Конвенцию, приняли на себя юридическое обязательство по ее осуществлению.
En el foro se destacó la importancia de habilitar a los periodistas en los Estados que habían ratificado la Convención y, por consiguiente, habían asumido la obligación jurídica de aplicarla.
осуществляет международное сотрудничество, ратифицировав при этом Конвенцию и протоколы к ней.
ofreciendo su cooperación a nivel internacional, además de haber ratificado la Convención y sus protocolos.
Новая Зеландия добавила, что совсем недавно Соломоновы Острова стали стороной Веллингтонской конвенции, ратифицировав ее 17 января 1998 года.
Nueva Zelandia añadió que las Islas Salomón era el último Estado que pasó a ser parte de la Convención de Wellington tras haberla ratificado el 17 de enero de 1998.
В последнее время правительство добилось значительного прогресса в области благого управления, подписав и ратифицировав целую серию международных конвенций, относящихся к этой области.
El Gobierno ha logrado recientemente progresos importantes en la esfera del buen gobierno mediante la firma y la ratificación de una serie de convenciones internacionales en este ámbito.
Соединенное Королевство и Франция уже выполнили свои обязательства по Договору, подписав и ратифицировав все прилагаемые к нему соответствующие протоколы.
Francia ya han cumplido con sus obligaciones en virtud del Tratado mediante la firma y la ratificación de todos los protocolos pertinentes anexos a él.
Индия также может подтвердить свою приверженность соблюдению прав человека адиваси, ратифицировав Конвенцию№ 169 МОТ и приняв проект декларации
La India podría también señalar su compromiso con los derechos humanos de la población adivasi ratificando el Convenio Nº 169 de la OIT
Результатов: 379, Время: 0.0584

Ратифицировав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский