РАТИФИЦИРОВАННЫХ КОНВЕНЦИЙ - перевод на Испанском

de los convenios ratificados
de las convenciones ratificadas

Примеры использования Ратифицированных конвенций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
b усиление мер по отчетности и исполнению ратифицированных конвенций и конференций ООН по гендерным вопросам;
b intensificar las medidas de rendición de cuentas y aplicación de las convenciones ratificadas y las conferencias de las Naciones Unidas sobre cuestiones de género;
подавать жалобы на нарушения ратифицированных конвенций и основных принципов свободы ассоциации
a presentar denuncias por la violación de los convenios ratificados o de los principios básicos de libertad de asociación
членам комиссий по расследованию, учрежденных для изучения жалоб на несоблюдение ратифицированных конвенций, и членам органов, аналогичных комиссиям по расследованию, в следующем объеме.
a los miembros de las comisiones investigadoras establecidas para examinar denuncias de incumplimiento de los convenios ratificados y a los miembros de órganos análogos a esas comisiones, como sigue.
который участвует в постоянном диалоге с правительствами по вопросам применения ратифицированных конвенций, оказывая помощь в выявлении информационных пробелов
que participa en un proceso de diálogo permanente con los gobiernos sobre la aplicación de los convenios ratificados y ayuda a detectar las lagunas de información
представление докладов о применении ратифицированных конвенций является основополагающей конституционной обязанностью
la transmisión de los informes sobre la aplicación de los convenios ratificados es una obligación constitucional fundamental
обеспечивать эффективное осуществление ратифицированных конвенций и соответствующих законов о труде, уделяя особое внимание ликвидации
aún no ha ratificado, y aplicar los convenios ratificados y la legislación laboral correspondiente de manera efectiva,
рекомендаций возложено рассмотрение периодических докладов государств об осуществлении ратифицированных конвенций- так же, кстати,
Recomendaciones se encarga de examinar los informes periódicos de los Estados sobre las convenciones ratificadas, además de sus informes sobre las convenciones no ratificadas,
также в рамках уставной процедуры МОТ, в соответствии с которой заявления о несоблюдении ратифицированных конвенций изучаются трехсторонним комитетом, который направляет соответствующему государству рекомендации.
establecido en la Constitución de la organización, por el cual las denuncias sobre el incumplimiento por un Estado de los convenios que ha ratificado son examinadas por un comité tripartito que luego formula recomendaciones al Estado en cuestión.
Ратифицировать Конвенции МОТ№ 169 и 189( Беларусь);
Ratificar los Convenios de la OIT Nos 169 y 189(Belarús);
Государствам следует ратифицировать Конвенции МОТ, касающиеся неофициального сектора экономики.
Los Estados deberían ratificar los convenios de la OIT relativos a la economía informal.
Ямайка первой ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов.
Jamaica fue el primer país en ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
Ратифицировать конвенции по правам человека, которые еще не были ратифицированы;.
Ratificar los convenios de derechos humanos que todavía no hayan sido ratificados;.
Это обязанность любого государства- участника, которое ратифицировало Конвенцию.
Es una obligación que incumbe a cada Estado Parte que haya ratificado la Convención.
Одно государство-- Ямайка-- ратифицировало Конвенцию.
Она только что ратифицировала Конвенцию Организации Исламская конференция о борьбе с международным терроризмом, недавно одобренную в ее столице.
Asimismo, Burkina Faso acaba de ratificar la Convención de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo, recientemente aprobada en la capital del país.
Новая Зеландия рекомендовала ратифицировать Конвенцию против пыток и Факультативный протокол к этой Конвенции
Nueva Zelandia había recomendado la ratificación de la Convención contra la Tortura y su Protocolo Facultativo,
Кроме того, правительство ратифицировало Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Además, el Gobierno había ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
В этой связи Перу ратифицировала Конвенции МОТ№ 100 о равном вознаграждении и№ 111 о дискриминации в области труда и занятий.
Al respecto, el Perú ha ratificado los Convenios de la OIT Nº 100, sobre igualdad de remuneración, y Nº 111, sobre no discriminación en materia de empleo y ocupación.
Комитет рекомендует государству- участнику ратифицировать конвенции МОТ в области экономических,
El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique los Convenios de la OIT relativos a los derechos económicos,
КПР рекомендовали ратифицировать Конвенцию о статусе апатридов 1954 года
el CRC recomendaron la ratificación de la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954
Результатов: 48, Время: 0.0373

Ратифицированных конвенций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский