РЕАЛИЗУЮЩИХ - перевод на Испанском

aplican
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
ejercen
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления
se ejecutan
en práctica
на практике
в действие
в практическую
осуществить
реализации
осуществляется в
выполнить
в выполнении
внедрения
в применении

Примеры использования Реализующих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объединяющую 10 национальных организаций сети<< Земля людей>>, реализующих проекты в порядка 70 странах.
compuesta por 10 organizaciones nacionales Terre des Hommes que ejecutan proyectos en cerca de 70 países.
Число стран, реализующих программы с учетом гендерного фактора, касающиеся ликвидации социальных обычаев и норм, которые способствуют насилию, эксплуатации и жестокому обращению, увеличилось с 55 стран в 2008 году до 66 стран в 2009 году.
El número de países en los que se ejecutan programas tendientes a cambiar las convenciones y normas sociales que contribuyen a la violencia, la explotación y los malos tratos-- en los que se tienen en cuenta las cuestiones de género-- aumentó de 55 en 2008 a 66 en 2009.
Присутствие в районе конфликта транснациональных корпораций, реализующих свою логику интересов,
La presencia en la zona de complejos empresariales transnacionales, que desarrollan su propia lógica de interés,
Роль реализующих учреждений, особенно в контексте программ,
La función de los organismos de realización, particularmente en el contexto de los programas,
благодаря чему Намибия стала одним из немногих государств- членов, реализующих комплексную программу рационального использования земель.
gracias a los cuales este país es uno de los pocos Estados Miembros que ejecutan un programa integrado de gestión sostenible de las tierras.
в соответствии с которым конституционный статус Верховного суда Украины не предусматривает наделение его полномочиями суда кассационной инстанции относительно решений высших специализированных судов, реализующих полномочия кассационной инстанции.
de conformidad con la cual en el estatuto constitucional de el Tribunal Supremo de Ucrania no se establece que se le asignen facultades de tribunal de casación con respecto a las decisiones de los tribunales especializados superiores que ejercen las facultades de instancia de casación.
в соответствии с которым конституционный статус Верховного суда Украины не предусматривает наделение его полномочиями суда кассационной инстанции относительно решений высших специализированных судов, реализующих полномочия кассационной инстанции.
según el cual el estatuto constitucional de el Tribunal Supremo de Ucrania no prevé la delegación de sus facultades de tribunal de casación en relación con los fallos de los tribunales superiores especializados que ejercen las facultades de una instancia de casación.
могут заниматься мирным распространением листовок за пределами помещений магазинов, реализующих продукты" Аллско".
empleados de la Allsco, podían distribuir folletos pacíficamente en el exterior de los comercios que vendían productos de la empresa.
создании региональных сообществ, реализующих на практике принципы комплексного управления.
la creación de comunidades regionales en las que se ponen en práctica los principios de ordenación integrada.
провести расследование утверждений о насильственных действиях в отношении журналистов и других лиц, реализующих свою свободу выражения мнений;
llevara a cabo investigaciones de las denuncias de actos violentos contra periodistas y personas que habían ejercido su libertad de expresión;
Реализующее учреждение: Национальная НПО.
Organismo de ejecución: Organización no gubernamental nacional.
надежды можно реализовать только в стабильных и мирных условиях.
aspiraciones sólo pueden realizarse en un entorno estable y pacífico.
Программы, реализуемые в центрах, включают в себя обучение навыкам самостоятельной жизни.
Los programas ejecutados en los centros incluyen el aprendizaje de hábitos de vida independiente.
ЮНОПС реализовало проекты на сумму 1, 27 млрд. долл. США.
La UNOPS ejecutó proyectos por un total de 1.270 millones de dólares.
Реализующее учреждение: УВКПЧ в сотрудничестве с Отделом по улучшению.
Organismo de ejecución: OACDH, en cooperación con la División para el.
Реализующее учреждение: Африканская комиссия по правам человека и народов.
Organismo de ejecución: Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos.
Реализующее учреждение: Министерство образования
Organismo de ejecución: Ministerio de Educación
Реализующее учреждение: Министерство иностранных дел,
Organismo de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores,
Реализующее учреждение: Национальное НПО.
Organismo de ejecución: Organización no gubernamental nacional.
Проекты, реализуемые Отделением ЮНИТАР в Нью-Йорке.
Proyectos ejecutados por la Oficina del UNITAR en Nueva York.
Результатов: 43, Время: 0.0686

Реализующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский