РЕГИОНАЛЬНОГО ПРАКТИКУМА - перевод на Испанском

curso práctico regional
региональный практикум
региональный семинар
taller regional
региональное рабочее совещание
региональный семинар
региональный практикум
seminario regional
региональный семинар
региональный практикум
региональное рабочее совещание
del cursillo regional

Примеры использования Регионального практикума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организацию регионального практикума по вопросам распространения информации о нормах международного гуманитарного права
Organización de un taller regional sobre difusión del derecho internacional humanitario y establecimiento de una comisión regional;
ЭСКАТО приняла участие в организации в Бангкоке 7- 9 декабря 2010 года регионального практикума по применению космической техники для управления рисками возникновения связанных с водой катастроф в Азии.
La CESPAP organizó conjuntamente un curso práctico regional sobre la utilización de aplicaciones espaciales para la gestión del riesgo de desastres relacionados con el agua en Asia, que se celebró del 7 al 9 de diciembre de 2010 en Bangkok.
С признательностью отмечает проведение Трибуналом 7- 9 октября 2009 года в Кейптауне, Южная Африка, регионального практикума, посвященного роли Трибунала в урегулировании споров,
Observa con aprecio el seminario regional que organizó el Tribunal en Ciudad del Cabo(Sudáfrica)
( М2. 2) проведение двухдневного регионального практикума с целью уделить более пристальное внимание четырем странам, в которых будет осуществляться проект( Бразилия,
Organizar un taller regional de dos días con el objetivo de centrarse más activamente en los cuatro países del proyecto(el Brasil,
проведении в июне 2011 года двухдневного регионального практикума по вопросам возвращения активов.
celebrar, en junio de 2011, un curso práctico regional de dos días de duración sobre la recuperación de activos.
С признательностью отмечает проведение Трибуналом 17 и 18 августа 2010 года в Нади, Фиджи, регионального практикума, посвященного роли Трибунала в урегулировании споров,
Observa con aprecio el seminario regional que organizó el Tribunal en Nadi(Fiji) los días 17
Африканский союз принимал участие в работе регионального практикума, который был организован Управлением по вопросам разоружения в 2009 году в Египте в связи с осуществлением резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
La Unión Africana participó en un taller regional organizado en 2009 en Egipto por la Oficina de Asuntos de Desarme en torno a la aplicación de la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad.
Исполнительный директорат Комитета принял участие в работе регионального практикума по правовым мерам борьбы с международным терроризмом,
La Dirección Ejecutiva del Comité participó en un taller regional sobre las respuestas legales a la lucha contra el terrorismo internacional,
Применяя региональный, а также международный подход, Бангладеш в предстоящий месяц станет принимающей стороной организованного под эгидой Организации Объединенных Наций регионального практикума для полицейских сотрудников
Estando comprometido con un enfoque regional e internacional, Bangladesh auspiciará el mes próximo un taller regional patrocinado por las Naciones Unidas
По итогам серии национальных практикумов, посвященных подготовке докладов об осуществлении Сент- Джорджеской декларации, а также регионального практикума, проведенного в конце текущего отчетного периода, был подготовлен проект стандартизированной формы доклада.
Se ha terminado de preparar un proyecto de instrumento para la presentación de informes sobre la base de varios talleres nacionales sobre la presentación de informes relativos a la Declaración de St. George y un taller regional celebrado al final del período a que se refiere el presente informe.
Управление по вопросам разоружения сотрудничало с ОАГ в деле проведения в 2010 году в Лиме регионального практикума по вопросам осуществления программы действий по стрелковому оружию и легким вооружениям.
La Oficina de Asuntos de Desarme colaboró con la OEA en la organización en Lima, en 2010, de un taller regional sobre la ejecución del programa de acción sobre armas pequeñas y ligeras.
Доклад о работе Регионального практикума Организации Объединенных Наций/ Замбии/ Европейского космического агентства по применению технологий глобальных навигационных спутниковых систем для региона Африки, расположенного к югу от Сахары.
Informe sobre el Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Zambia/Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones de las tecnologías de los sistemas mundiales de navegación por satélite(GNSS) para África subsahariana.
Доклад о работе Регионального практикума Организации Объединенных Наций/ Румынии/ Европейского космического агентства по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями в Европе( Пояна- Брасов,
Informe sobre el Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la Utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre, destinado a la región de Europa(Poiana Brasov, Rumania, 19 a 23
Поэтому мы приветствуем выдвинутую Организацией по запрещению химического оружия инициативу об организации регионального практикума по вопросу об универсальном характере Конвенции о химическом оружии
Así pues, acogemos con beneplácito la iniciativa de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas de organizar un seminario regional sobre la universalidad y la aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas,
В связи с этим министры отметили проведение регионального практикума по международному гуманитарному праву
A este respecto los Ministros tomaron nota de la celebración del Taller Regional sobre el Derecho Humanitario Internacional
правительством Франции регионального практикума по проблеме хищения и незаконного оборота культурных ценностей,
el Gobierno de Francia de un curso regional sobre robo y tráfico ilícito de bienes culturales,
Организация и проведение регионального практикума по этическим нормам,
Organización y ejecución de un curso práctico regional sobre ética, costumbres
ЮНИДО содействовала также проведению регионального практикума по статистике обрабатывающей промышленности,
La ONUDI ha aportado también su contribución al curso práctico regional sobre estadísticas del sector manufacturero,
Также в осуществление рекомендаций участников регионального практикума, состоявшегося в Таиланде в 1992 году, был подготовлен справочник по наиболее важным базам данных о безопасности химических веществ.
Una guía de recursos sobre las más importantes bases de datos sobre seguridad de productos químicos se elaboró en calidad de tarea complementaria de las recomendaciones formuladas por los participantes en el curso práctico regional celebrado en Tailandia en 1992.
Процентов участников проводившегося для всех миссий по поддержанию мира регионального практикума по вопросам составления бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов, указали,
El 95% de los participantes en los seminarios regionales sobre la presupuestación basada en los resultados para todas las misiones de mantenimiento de la paz indicó que el seminario había satisfecho sus necesidades en su mayor parte
Результатов: 154, Время: 0.0742

Регионального практикума на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский