РЕГИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА - перевод на Испанском

Примеры использования Регионального центра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главная цель Регионального центра обслуживания заключается в передаче административных и вспомогательных функций из географически сгруппированных
El objetivo principal de la creación de centros regionales de servicios es consolidar en un centro regional autónomo las funciones administrativas
На своей сорок пятой сессии Комиссия заслушает устный доклад о ходе работы Регионального центра, а также о ходе работы по установлению присутствия ЮНСИТРАЛ в других регионах.
En su 45º período de sesiones, la Comisión escuchará un informe verbal sobre los progresos realizados en relación con el establecimiento de centros regionales de la CNUDMI en otras regiones.
Подготовка плана работы регионального центра на период 2003- 2004 годов, утвержденного странами, обслуживаемыми центром, до подписания рамочного соглашения.
Antes de la firma del acuerdo marco se preparará un plan de actividades para el período 2003-2004 para el centro regional, aprobado por los países a los que el centro presta servicios.
Нидерланды поблагодарили правительство за такие достижения, как размещение Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и демократии.
Los Países Bajos elogiaron al Gobierno por logros como la sede del Centro Subregional de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Democracia.
Это учреждение после своего создания будет выполнять функции регионального центра Базельской конвенции посредством заключения меморандума о договоренности между секретариатом
Este instituto, una vez establecido, desempeñará las funciones de centro regional del Convenio de Basilea, mediante la concertación de un memorando de
Группы регионального центра обслуживания должны более систематически отслеживать
Los equipos de los Centros Regionales de Servicios deberían realizar un seguimiento más sistemático
Начало реорганизации функций Регионального центра обслуживания, связанных с информационными технологиями и материально-техническим обеспечением вспомогательных подразделений.
Inicio de la reorganización de las funciones de tecnología de la información y de logística de los servicios administrativos auxiliares para el Centro Regional de Servicios.
Создание регионального центра по вопросам информационного общества для предоставления надежных,
Creación de un observatorio regional para la sociedad de la información que proporcione datos precisos,
Профессор Регионального центра многодисциплинарных исследований Национального университета Мексики;
Profesora en el Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias de la Universidad Nacional de México;
Целевой фонд Регионального центра Организации Объединен- ных Наций по вопросам мира,
Fondo fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina
В Центральной Азии мною выдвинута инициатива создания регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии,
En el Asia central, personalmente puse en marcha el establecimiento de un centro regional de las Naciones Unidas para la diplomacia preventiva,
Что касается Регионального центра для Азии и Тихого океана,
En cuanto al Centro Regional para Asia y el Pacífico,
Большинство административных услуг обеспечиваются из Найроби и Регионального центра обслуживания в Энтеббе,
La mayoría de los servicios administrativos se prestan desde Nairobi y el centro regional de servicios de Entebbe(Uganda),
В приложении представлена информация о финансовом положении Целевого фонда Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en
Данный проект помог в создании для Регионального центра соответствующего потенциала, позволяющего ему выполнять крупные проекты.
El proyecto ayudó a crear capacidad en el centro Regional para administrar proyectos grandes.
Он спрашивает о возможности создания регионального центра в Луанде для обслуживания пяти португалоязычных стран Африки.
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Местные усилия в области обеспечения сбыта должны тесно координироваться с деятельностью регионального центра, который имеет годовой бюджет в сумме 10 000 долл. США.
Las actividades locales de comercialización deberían coordinarse estrechamente con las que se realicen en el centro regional, que cuenta con un presupuesto anual de 10.000 dólares.
Ожидаемое достижение 2. 1: полная реализация концепции функционирования Регионального центра обслуживания в Энтеббе в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки.
Pleno funcionamiento del concepto para el Centro Regional de Servicios de Entebbe, de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno.
Резюме на арабском языке: опубликовано в арбитражных решениях Каирского регионального центра международного коммерческого арбитража( 1984- 2000), 2002, 48.
Resumen en árabe: publicado en Arbitral Awards of the Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration(1984-2000), 2002, 48.
До настоящего времени не создано ни одного регионального центра в малых островных развивающихся государствах в Африке,
Por ahora no se han creado centros regionales en ninguno de los pequeños Estados insulares en desarrollo en África,
Результатов: 2656, Время: 0.0307

Регионального центра на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский