РЕГУЛИРУЕМЫМИ - перевод на Испанском

regulados
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
controladas
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
regidos
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
reglamentadas
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
controlados
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
reglamentados
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования

Примеры использования Регулируемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
28 ноября 2001 года, в котором устанавливается перечень товаров с регулируемыми ценами, а также предусматривается неконкретизированный общий порядок регулирования размера арендной платы.
sobre la determinación de precios, en el que se expone una lista de precios de los bienes con precios regulados y se autoriza además la regulación global no específica del alquiler.
мер по предотвращению и сведению к минимуму незаконной торговли регулируемыми озоноразрушающими веществами, с тем чтобы не подрывать усилия, направленные на поэтапную ликвидацию озоноразрушающих веществ,
reducir al mínimo el comercio ilícito de sustancias controladas que agotan el ozono para no socavar los esfuerzos destinados a eliminar las sustancias que agotan el ozono,
финансовое управление всеми средствами, регулируемыми настоящими процедурами, подлежат внутренней финансовой и внешней ревизии со
la gestión financiera de todos los fondos regidos por los presentes procedimientos financieros se someterán al proceso de auditoría interna
борьбы с незаконной торговлей регулируемыми озоноразрушающими веществами.
la lucha contra el comercio ilícito de sustancias controladas que agotan el ozono.
выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемыми Монреальским протоколом.
las absorciones desglosadas por sumideros de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal e informar sobre ellas.
выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемыми Монреальским протоколом.
las absorciones desglosadas por sumideros de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal e informar sobre ellas.
специальными льготами, регулируемыми законом, через систему образования для взрослых,
con facilidades específicas que la ley regula, mediante la educación de adultos, la enseñanza técnica
Правила организаций имеют актуальное значение для права, касающегося международной ответственности, лишь в той мере, в какой они связаны с отношениями, регулируемыми международным правом, между международной организацией
Las reglas de la organización sólo son pertinentes para el derecho de las responsabilidades internacionales en la medida que se correspondan con las relaciones que están regidas por el derecho internacional entre la organización internacional
на обмен электронными сообщениями в связи с договорами, регулируемыми теми международными конвенциями,
a las comunicaciones electrónicas intercambiadas en el marco de contratos que se rijan por todo convenio, tratado
долгосрочных стратегических целей ее членов и возможной взаимосвязи между запасами пелагических рыб открытого моря и запасами тунца, регулируемыми ВКПФК;
de la posible interacción de las poblaciones de peces pelágicos de alta mar con los recursos de atún administrados por la Comisión de Pesca del Pacífico Central y Occidental;
Далее было отмечено, что в различных правовых системах проводится разграничение между регулируемыми секторами, такими, как электроснабжение
Además, se señaló que en los diversos ordenamientos jurídicos se distinguía entre los sectores regulados, como los de la electricidad y las telecomunicaciones,
В ходе обсуждения проекта решения представитель Агентства по экологическим расследованиям сообщил, что ее последнее секретное расследование позволило выявить широкомасштабную незаконную торговлю регулируемыми озоноразрушающими веществами,
En el curso del debate sobre el proyecto de decisión, el representante del Organismo de Investigación Ambiental informó que en la última investigación secreta de su organización se había descubierto un comercio ilícito muy generalizado de sustancias controladas que agotan la capa de ozono,
Lt;< региональная организация экономической интеграции>> означает организацию, созданную суверенными государствами какого-либо региона, которой ее государствамичленами поручено заниматься вопросами, регулируемыми настоящей Конвенцией, и которая должным образом
Por" organización de integración económica regional" se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada a la cual los Estados miembros hayan cedido su competencia respecto de los asuntos regidos por el presente Convenio
со статьей 1 Протокола, они, тем не менее, являются регулируемыми веществами, и напомнил, что Стороны в прошлом призывали к сокращению выбросов при использовании в качестве исходного сырья.
no dejaban de ser sustancias controladas, y recordó que en el pasado las Partes habían instado a la reducción de las emisiones procedentes de usos como materias primas.
сотрудничеству в Европе( КБСЕ), не являлись<< документами, регулируемыми международным правом>>,
de cambiar posteriormente su nombre no eran" instrumentos regidos por el derecho internacional"
ожидается, что в ближайшем будущем это химическое вещество будет замещено хлорированными( не регулируемыми МП) растворителями
se prevé reemplazar este producto químico con disolventes no clorados(que no están controlados por el Protocolo de Montreal)
профессиональных заболеваний( техника безопасности), регулируемыми законом о страховании от несчастного случая( ЗСНС).
enfermedades profesionales(seguridad en el trabajo), que se rigen por la Ley sobre el seguro de accidentes de trabajo.
которая означала, что использование электронных сообщений в связи с договорами, регулируемыми семейным правом
ello supondría que la utilización de la vía electrónica al servicio de contratos que se rijan por el derecho de familia
Взаимосвязь между методами закупок, регулируемыми Типовым законом, и методами отбора в
Se dijo que esa relación entre los métodos de contratación pública con arreglo a la ley modelo
Решение XXIV/ 9: Регулируемые вещества, используемые на борту судов.
Decisión XXIV/9: Sustancias controladas utilizadas a bordo de buques.
Результатов: 49, Время: 0.0751

Регулируемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский