РЕДАКТОРЫ - перевод на Испанском

editores
редактор
издатель
издательство
монтажер
revisores
редактор
кондуктор
redactores
редактор
составитель
автор
разработчик
копирайтер
куратор
directores
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
jefes de redacción
главный редактор
editor
редактор
издатель
издательство
монтажер

Примеры использования Редакторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вносимые в их переводы, и редакторы проводят с ними индивидуальные беседы.
correcciones ocasionales a sus traducciones y conversaciones individualizadas con los revisores.
Кроме того, перевод документов осуществлялся внештатными переводчиками, и для уменьшения большого объема работ Секции были наняты внештатные редакторы.
Además, la traducción de ciertos documentos se encomendó por contrata a otros traductores y se contrató a revisores independientes para mitigar la pesada carga de trabajo de la Sección.
Probability and Computing( редакторы Болобас и Лидер).
Probabilidad y Computación, editado por Béla Bollobás e Imre Leader).
Кроме того, документы для письменного перевода передавались по линии внешнего подряда другим переводчикам и нанимались внештатные редакторы для облегчения большой рабочей нагрузки Секции.
Además, la traducción de ciertos documentos se encomendó por contrata a otros traductores y se contrató a revisores independientes para mitigar la pesada carga de trabajo de la Sección.
В Бернском семинаре приняли участие журналисты, редакторы и эксперты в области миграции,
El seminario, que se realizó en Berna, convocó a periodistas, editores y expertos en el ámbito de la migración,
По состоянию на май 2005 года все письменные переводчики и редакторы, за очень редким исключением, освоили один из основных методов ввода текста( распознавание речи,
En mayo de 2005, con muy pocas excepciones, todos los traductores y revisores sabían utilizar un método para procesar textos(reconocimiento de voz, mecanografía o grabación de dictado digital)
В многочисленных интервью видные журналисты и редакторы жаловались, что они получили,
En muchas entrevistas, periodistas y editores destacados se quejaron de haber recibido en enero
Переводчики и редакторы работают с документами в стрессовых условиях,
Traductores y revisores trabajan bajo presión para procesar documentos,
совсем, как редакторы словарей, и самое замечательное в том, что я историк английского языка,- возможность называть это« исследованием».
de la forma como lo hacen los editores de diccionarios, y lo maravilloso de ser historiadora de la lengua inglesa es que puedo llamarlo"investigación".
также известные редакторы журналов, авторы телевизионных проектов не только Казахстана,
también conocidos redactores de revistas, autores de programas televisivos
журналисты, редакторы телепередач, консультанты по вопросам гендерного равенства,
reporteros, directores de televisión, consultores en materia de igualdad entre los géneros,
Переводчики и редакторы, а также переводчики,
Los traductores y los revisores, incluidos los traductores por contrata,
Хотя редакторы оснований еще слишком новы для клинических испытаний на людях,
Si bien los editores de bases son muy novedosos y no se han
Будучи вынужденными применить весьма общий подход, редакторы Венской конвенции не смогли учесть особые договорные методы, некоторые из которых возникли после 1969 года.
Al haberse tenido que mantener a un nivel bastante general, los redactores de la Convención de Viena no pudieron tener en cuenta ciertas técnicas convencionales específicas, algunas de las cuales se han desarrollado, por otra parte, después de 1969.
Издатели и редакторы газет стран Латинской Америки в мае 1997 года провели совещание в Пуэбла( Мексика), на котором они приняли решение поощрять идеи культуры мира и ненасилия в своих редакционных статьях и периодических изданиях.
Directores y jefes de redacción de periódicos latinoamericanos, reunidos en Puebla(México) en mayo de 1997, resolvieron fomentar la paz y la no violencia en sus editoriales y publicaciones.
КПЧ выразил обеспокоенность тем, что после президентских выборов 2009 года многие журналисты, редакторы газет, работники кино
El Comité de Derechos Humanos expresó su preocupación por el hecho de que muchos periodistas, directores de periódicos, cineastas
В рамках этого проекта редакторы испанской службы письменного перевода переводили с английского языка пресс-релизы во время сорок шестой сессии Комиссии по народонаселению
En este contexto, revisores del Servicio tradujeron los comunicados de prensa redactados en inglés durante el 46° período de sesiones de la Comisión de Población
вдохновляющего года редакторы Эха Рунета представляют вам список событий, которые имели наибольший эффект в российском Интернете в 2011 году
inspirador año, los editores de RuNet Echo presentaron una lista de eventos que han provocado un gran impacto en el Internet ruso en 2011
Редакторы Доклада о развитии человека работают на ПРООН,
Los redactores del Informe sobre el Desarrollo Humano trabajan para el PNUD
Редакторы обвинили, что« за четыре месяца до публикации статьи по крайней мере два ее автора были осведомлены о критических данных о массиве неблагоприятных сердечно-сосудистых событий,
Los editores denunciaron que“más de cuatro meses antes de la publicación del artículo, al menos dos de los autores estaban al corriente de los datos críticos
Результатов: 306, Время: 0.1532

Редакторы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский