РЕЗОЛЮЦИЮ СОВЕТА - перевод на Испанском

resolución del consejo
резолюции совета
resolución de la junta

Примеры использования Резолюцию совета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Встреча на высшем уровне в Шарм- эш- Шейхе также поддержала резолюцию Совета Безопасности и вновь подтвердила важность проведения расследования
Posteriormente se celebró la cumbre de Sharm el-Sheikh, para respaldar la resolución del Consejo de Seguridad y reiterar la importancia de que se lleve a cabo una investigación, como medio para superar esta crisis
Тот факт, что подобный критерий может опираться на резолюцию Совета Безопасности, представляет определенный интерес,
El hecho de que este criterio pueda apoyarse en una resolución del Consejo de Seguridad no carece de interés,
создала новые поселения на суверенных территориях Эритреи и проигнорировала резолюцию Совета Безопасности, принятую в сентябре 2002 года,
del territorio soberano de Eritrea e hizo caso omiso de la resolución del Consejo de Seguridad de septiembre de 2002,
Вето США на резолюцию Совета Безопасности‑ при поддержке 14 других членов Совета‑ выступить против израильских поселений,
Un veto de los EE.UU. a una resolución del Consejo de Seguridad, apoyada por los catorce miembros de éste, en la que se oponía a los asentamientos israelíes,
Аргентинская Республика приветствует резолюцию Совета Безопасности 1540( 2004) по вопросам распространения оружия массового уничтожения
La República Argentina da la bienvenida a la resolución del Consejo de Seguridad 1540(2004) sobre proliferación de armas de destrucción masiva
Власти неукоснительно выполняют резолюцию Совета министров образования Европейского сообщества,
Las autoridades prestan especial atención a la resolución del Consejo de Ministros de Educación de la Comunidad Europea que,
Отвечая на вопросы, президент отметил, что он готов выполнить решения Африканского союза и резолюцию Совета Безопасности, и добавил, что в контролируемой правительством зоне обеспечивается полная свобода передвижения.
En respuesta a las preguntas planteadas, el Presidente señaló que estaba dispuesto a llevar a la práctica la decisión de la Unión Africana y la resolución del Consejo de Seguridad, añadiendo que había plena libertad de circulación en la zona gubernamental.
поддающееся проверке обязательство признать принципы Группы восьми и резолюцию Совета Безопасности.
verificable de aceptar los principios del Grupo de los Ocho y una resolución del Consejo de Seguridad.
встреча на высшем уровне под эгидой президента Соединенных Штатов Америки позволит осуществить эту резолюцию Совета Безопасности и придаст импульс мирному процессу на основе этой резолюции
conferencia en la cumbre, patrocinada por el Presidente de los Estados Unidos de América, ayude a la aplicación de la resolución del Consejo de Seguridad y dé impulso al proceso de paz sobre la base de esa resolución
ядерной программой Ирана и полностью поддержал резолюцию Совета управляющих МАГАТЭ от 12 сентября.
brindó su pleno apoyo a la resolución de la Junta de Gobernadores del OIEA de 12 de septiembre.
с Генеральным секретарем и отверг резолюцию Совета.
con el Secretario General y a su rechazo de la resolución del Consejo.
Мы также присоединяемся к заявлению Движения неприсоединения от 22 апреля 1996 года и поддерживаем резолюцию Совета Безопасности от 18 апреля 1996 года,
También nos unimos a la declaración del Movimiento de los Países No Alineados de 22 de abril de 1996, y apoyamos la resolución del Consejo de Seguridad de 18 de abril de 1996,
представитель Греции неправильно толкует резолюцию Совета Безопасности, что уже случалось не раз,
dice que la representante de Grecia interpreta erróneamente la resolución del Consejo de Seguridad, como ya ha sucedido otras veces,
Канада полностью поддержала резолюцию Совета управляющих МАГАТЭ, в которой он просил Генерального директора МАГАТЭ довести до сведения Совета Безопасности оценку, согласно которой в Дайр- эз- Зауре, Сирийская Арабская Республика, в нарушение взятых этой страной обязательств в отношении гарантий существует ядерный реактор.
El Canadá respaldó plenamente la resolución de la Junta de Gobernadores del OIEA en la que se pedía al Director General del Organismo que comunicase al Consejo de Seguridad el dictamen de que existía un reactor nuclear no declarado en Dair Alzour(República Árabe Siria), lo que infringía las obligaciones de ese país en materia de salvaguardias.
отказывается осуществлять резолюцию Совета Безопасности, призывающую к учреждению миссии по установлению фактов для расследования бойни в лагере беженцев в Дженине.
se ha negado a aplicar la resolución del Consejo de Seguridad en la que se exige el establecimiento de una misión de determinación de los hechos para que investigue la masacre del campamento de refugiados de Jenin.
Канада полностью поддерживает резолюцию Совета управляющих МАГАТЭ, в которой он просит Генерального директора МАГАТЭ довести до сведения Совета Безопасности оценку, согласно которой в Дайр- эз- Зауре, Сирийская Арабская Республика, в нарушение взятых этой страной обязательств в отношении гарантий существовал ядерный реактор.
El Canadá respaldó plenamente la resolución de la Junta de Gobernadores del OIEA en la que se pedía al Director General del Organismo que comunicase al Consejo de Seguridad el dictamen de que existía un reactor nuclear no declarado en Dair Alzour(República Árabe Siria), lo que infringía las obligaciones en materia de salvaguardias de ese país.
Генеральный секретарь получает резолюцию Совета Безопасности, указывающую количество войск на бумаге,
el Secretario General recibe una resolución del Consejo de Seguridad en que se especifica el número de efectivos en el papel
Участники Конференции с удовлетворением отметили резолюцию Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об окончательной отмене санкций, введенных в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии,
La Conferencia acogió con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de levantar finalmente algunas de las sanciones impuestas a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, y pidió el levantamiento
дискриминации в отношении сирийских граждан на оккупированных сирийских Голанах и резолюцию Совета относительно ситуации на оккупированных сирийских Голанах.
la discriminación de que éstos eran objeto en el Golán sirio ocupado, así como a la resolución del Consejo sobre la situación reinante en el Golán sirio ocupado.
имеет мандат на удостоверение результатов выборов, который вначале был определен в соответствующих мирных соглашениях, а потом уже включен в резолюцию Совета Безопасности( см. также пункт 42 ниже).
la misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas tiene un mandato de certificación que tuvo su origen en los acuerdos de paz pertinentes antes de ser incluido en una resolución del Consejo de Seguridad(véase también párr. 42 infra).
Результатов: 176, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский