РЕЗОЛЮЦИЯМ - перевод на Испанском

resoluciones
резолюция
постановление
разрешение
урегулирование
resolución
резолюция
постановление
разрешение
урегулирование

Примеры использования Резолюциям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просил меня, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
me pidió que, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
Нигерия воздержалась при голосовании по резолюциям F и G, которые только что были приняты,
Nigeria se abstuvo en la votación de los proyectos de resolución F y G que acaban de aprobarse,
Прекратить, согласно всем соответствующим соглашениям и резолюциям, всю военную деятельность в стране с целью содействовать безотлагательному восстановлению суверенитета
Pongan fin, de conformidad con todos los acuerdos y resoluciones pertinentes, a todas las actividades militares en el país a fin de facilitar, sin demora, el restablecimiento de la soberanía
главные функции Комиссии по миростроительству, согласно резолюциям 1645( 2005) Совета Безопасности и 60/ 180 Генеральной Ассамблеи,
las funciones principales de la Comisión para la Consolidación de la Paz, conforme a la resolución 1645(2005) del Consejo de Seguridad
территориальной целостности Республики Кипр противоречат Уставу Организации Объединенных Наций и резолюциям Генеральной Ассамблеи
la integridad territorial de la República de Chipre contravienen la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General
CN. 4/ 2002/ 137, пункт 3), Специальный докладчик придерживается принципа преемственности в осуществлении мандата, возложенного на него согласно соответствующим резолюциям Комиссии по правам человека.
el Relator Especial se adhiere al principio de continuidad en el desempeño del mandato que se le ha conferido de conformidad con la resolución pertinente de la Comisión.
создание независимого палестинского государства согласно всем соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций.
al establecimiento de un Estado palestino independiente, de conformidad con todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
уделить должное внимание вышеуказанным резолюциям и настоящему решению
examine con la debida atención y con carácter urgente la resolución antes mencionada
глобального урегулирования проблемы палестинских беженцев согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций.
a una solución global del problema de los refugiados palestinos, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
Черногория) возобновили свою деятельность, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
reanude sus actividades de conformidad con la resolución pertinente del Consejo de Seguridad.
всеобъемлющего мира согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций.
general de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
возобновляемых источниках энергии; и другим резолюциям, по мере необходимости).
renovables y otros proyectos de resolución, si procede).
С этой целью министры подтвердили необходимость скорейшего создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, принятым консенсусом.
Con este fin los Ministros reafirmaron la necesidad del pronto establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio de conformidad con las resoluciones pertinentes aprobadas por consenso por la Asamblea General.
согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.
Испании с целью нахождения решения вопроса о Гибралтаре согласно соответствующим резолюциям и решениям Организации Объединенных Наций.
del proceso de Bruselas, con miras a hallar una solución a la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas.
обязательств по мирным соглашениям, Лусакскому протоколу и всем соответствующим резолюциям Совета Безопасности в отношении мирного процесса в Анголе.
el Protocolo de Lusaka y todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas al proceso de paz en Angola.
уважать суверенитет и территориальную целостность Ливана согласно резолюциям Совета Безопасности 1559( 2004), 1680( 2006) и 1701( 2006).
la integridad territorial del Líbano, de conformidad con las resoluciones 1559(2004), 1680(2006) y 1701(2006).
Соединенного Королевства продолжать переговоры в целях достижения наилучшего возможного решения ситуации согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций
del Reino Unido a continuar las negociaciones con vistas a alcanzar la mejor solución posible para la situación, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas
добрые соседи и соблюдали общие границы согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
respeten sus fronteras comunes, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
Но прежде Европейский союз благодарит Вас, гжа Председатель, и всех четырех координаторов за огромные усилия для достижения консенсуса по двум принятым сегодня рамочным резолюциям.
Sra. Presidenta: Ante todo, la Unión Europea da las gracias a usted, y a los cuatro facilitadores por los grandes esfuerzos que han realizado para que se alcanzara el consenso sobre las dos resoluciones marco que hemos aprobado hoy.
Результатов: 5585, Время: 0.252

Резолюциям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский