РЕЗОЛЮЦИЯМ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ - перевод на Испанском

Примеры использования Резолюциям генеральной ассамблеи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
определение террористических актов в Антитеррористической прокламации отнюдь не является расплывчатым и не противоречит резолюциям Генеральной Ассамблеи или региональным и международным договорам о терроризме.
la Ley contra el terrorismo no es en absoluto vaga ni está en conflicto con ninguna de las resoluciones de la Asamblea General ni con los instrumentos regionales o internacionales relativos al terrorismo.
устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций).
del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas).
Эти нарушения суверенитета и территориальной целостности Республики Кипр противоречат Уставу Организации Объединенных Наций и резолюциям Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по кипрскому вопросу.
Estas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre contravienen lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas y en las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de Chipre.
Г-н АЛЬ- АТТАР( Сирийская Арабская Республика) говорит, что перед голосованием его делегация заявляет, что представленные поправки не соответствуют резолюциям Генеральной Ассамблеи по вопросу о ликвидации колониализма.
El Sr. AL-ATTAR(República Árabe Siria) dice que antes de la votación la delegación de la República Árabe Siria declara que las enmiendas propuestas no corresponden a las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cuestión de la eliminación del colonialismo.
Именно поэтому мы всегда придавали большое значение рассмотрению в Ассамблее ежегодного доклада Агентства Организации Объединенных Наций, а также резолюциям Генеральной Ассамблеи по этому докладу.
Por ello, siempre hemos concedido gran importancia a la consideración por la Asamblea del Informe Anual del Organismo a la Asamblea General, así como a la resolución de la Asamblea General respecto de ese informe.
применяемая им практика приема на работу и назначения национальных сотрудников- специалистов соответствовала критериям Комиссии по международной гражданской службе и резолюциям Генеральной Ассамблеи.
velara por que las prácticas de contratación y asignación de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico se ajustaran a los criterios de la Comisión de Administración Pública Internacional y a las resoluciones de la Asamblea General.
противоречат Уставу Организации Объединенных Наций, резолюциям Генеральной Ассамблеи и стремлению к установлению системы международных экономических отношений на основе равенства
son contrarias a la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones de la Asamblea General y el establecimiento de un sistema de relaciones económicas internacionales basadas en la justicia
Это относится также к двум резолюциям Генеральной Ассамблеи, одна из которых озаглавлена<< Создание зоны,
Esto se aplica igualmente a las dos resoluciones de la Asamblea General, una titulada" Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio"El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio", que Egipto presenta anualmente a la Asamblea General..">
также соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, принятым консенсусом.
del Consejo de Seguridad y las resoluciones de la Asamblea General en la materia aprobadas por consenso.
согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности;
de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad en la materia;
отмечает, что вопреки резолюциям Генеральной Ассамблеи, приложения к докладу Генерального секретаря о финансировании СООНО( А/ 48/ 690
señala que, en contra de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General, los anexos del informe del Secretario General sobre la financiación de la UNPROFOR(A/48/690
Таким образом, стратегический план соответствует резолюциям Генеральной Ассамблеи 2004 и 2007 годов по вопросу трехгодичного всеобъемлющего обзора политики,
De esta manera, el plan estratégico se atiene a las resoluciones de la Asamblea General relativas a las revisiones trienales amplias de la política de 2004
Арабская группа подтверждает твердую приверженность резолюциям Генеральной Ассамблеи, самой последней из которых является резолюция 60/ 59 от 8 декабря 2005 года,
El Grupo Árabe reafirma su inquebrantable adhesión a las resoluciones de la Asamblea General sobre la cuestión, la última de las cuales es la 60/59, de 8 de diciembre de 2005,
Согласно соответствующим международным документам и резолюциям Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета,
Según lo previsto en el instrumento internacional pertinente y en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico
При этом следует помнить о том, что статус, придаваемый таким образом будущей конвенцией резолюциям Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности
Así las cosas, debe tenerse en cuenta que los efectos que la futura convención atribuya a las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad
Доклады Генерального секретаря, которые подготавливаются согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи, должны строго соответствовать мандатам, содержащимся в них, поскольку достижение соглашения между государствами- членами по резолюциям требует энергичных усилий
Es de esperar que los informes del Secretario General presentados con arreglo a las resoluciones de la Asamblea General se ciñan escrupulosamente al mandato que establecen dichos instrumentos, ya que la aprobación de los informes por parte de
должно отвечать резолюциям Генеральной Ассамблеи; иными словами,
debe ajustarse a las resoluciones de la Asamblea General; en otras palabras,
МККН будет представляться основное и техническое обслуживание, с тем чтобы они могли выполнять свои обязанности по соответствующим международным документам и резолюциям Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета,
la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para que puedan asumir sus responsabilidades con arreglo a los instrumentos internacionales pertinentes y las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico
будет явно противоречить резолюциям Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
en abierta contradicción con las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
в рамках имеющихся ресурсов", которая противоречит правилу 153 правил процедуры и многочисленным резолюциям Генеральной Ассамблеи, подтверждающим роль Пятого комитета.
de los recursos existentes", pues">ello contraviene el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General y varias resoluciones de la Asamblea que reafirman la función de la Quinta Comisión.
Результатов: 199, Время: 0.0351

Резолюциям генеральной ассамблеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский