РЕЗОЛЮЦИЯМ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ - перевод на Английском

general assembly resolutions
резолюции генеральной ассамблеи

Примеры использования Резолюциям генеральной ассамблеи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
когда согласно различным резолюциям Генеральной Ассамблеи следует применять принцип территориальной целостности.
integrity should be applied, in accordance with various resolutions of the General Assembly.
Правительство Мьянмы не уделяет должного внимания резолюциям Генеральной Ассамблеи и Комиссии.
The resolutions of the General Assembly and of the Commission have gone largely unheeded by the Government of Myanmar.
С полным текстом Декларации можно также ознакомиться на веб- сайте Организации Объединенных Наций( www. un. org) в разделе, посвященном резолюциям Генеральной Ассамблеи.
The text of the Declaration is also available on the United Nations web site(www.un. org), under General Assembly resolutions.
должны представляться в соответствующие органы лишь в соответствии с установленными процедурами согласно соответствующим правилам и положениям и резолюциям Генеральной Ассамблеи.
only through established procedures to the relevant bodies, in accordance with the relevant regulations and rules and resolutions of the General Assembly.
это несомненно противоречило бы мандату и резолюциям Генеральной Ассамблеи.
as that would clearly conflict with the mandate and resolutions of the General Assembly.
нормам международного права и резолюциям Генеральной Ассамблеи, они являются также препятствием на пути роста.
run counter to the Charter of the United Nations, norms of international law and the resolutions of the General Assembly.
Некоторые участники высказали соображение о том, что донный промысел вопреки резолюциям Генеральной Ассамблеи следует считать ННН- промыслом.
Some participants suggested that bottom fishing in contravention of the General Assembly resolutions should be considered IUU fishing.
назначения национальных сотрудников- специалистов соответствовала критериям Комиссии по международной гражданской службе и резолюциям Генеральной Ассамблеи.
assigning National Professional Officers comply with the criteria of the International Civil Service Commission and the resolutions of the General Assembly.
Рабочая группа настоятельно призывает эти государства выполнить свои обязательства согласно Декларации и резолюциям Генеральной Ассамблеи и Совета по правам человека.
The Working Group urges those States to fulfil their obligations under the Declaration and the resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council.
и другим соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и Специального комитета.
the other relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee.
Все инициативы по комплексному глобальному управлению должны отвечать резолюциям Генеральной Ассамблеи и другим применимым мандатам.
All integrated global management initiatives must comply with resolutions of the General Assembly and other applicable mandates.
Продолжается строительство разделительной стены вопреки Консультативному заключению Международного Суда и резолюциям Генеральной Ассамблеи.
The separation wall continues to be built, in derogation of the Advisory Opinion of the International Court of Justice and resolutions of the General Assembly.
обычной практике, ни резолюциям Генеральной Ассамблеи или общим принципам права.
customary practices or by General Assembly resolutions or general principles of law.
научно-исследовательский проект по резолюциям Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 1968 год.
research project on the resolutions of the General Assembly of the United Nations 1968.
перейти к составлению сопредседателями доклада для использования в рамках неофициальных консультаций по резолюциям Генеральной Ассамблеи.
of general outputs or a move towards a co-chairs' report for use in the informal consultations on the resolutions of the General Assembly.
Арабская группа подтверждает твердую приверженность резолюциям Генеральной Ассамблеи, самой последней из которых является резолюция 60/ 59 от 8 декабря 2005 года,
The Arab Group affirms its strong commitment to the General Assembly's resolutions, most recently resolution 60/59 of 8 December 2005,
Ссылаясь на то, что согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи 47/ 195 от 22 декабря 1992 года, 48/ 189 от 21 декабря 1993 года и 49/ 120 от 19 декабря 1994 года ему поручено подготовить первую сессию Конференции Сторон.
Recalling its mandate to prepare for the first session of the Conference of the Parties pursuant to General Assembly resolutions 47/195 of 22 December 1992, 48/189 of 21 December 1993 and 49/120 of 19 December 1994.
Гн Эстреме( Аргентина) заявляет, что только что принятая резолюция должна осуществляться согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи по деколонизации, в частности резолюциям 2065( XX)
Mr. Estremé(Argentina) said that the resolution that had just been adopted must be implemented in accordance with General Assembly resolutions on decolonization, particularly resolution 2065(XX)
То же самое было бы применимо к резолюциям Генеральной Ассамблеи в соответствии с прецедентом, созданным резолюцией" Единство в пользу мира",Генеральной Ассамблеи..">
The same would apply to the resolutions of the General Assembly, following the precedent set by the resolution"Uniting for Peace", in what scholarsof the General Assembly..">
Совета Безопасности созвучна резолюциям Генеральной Ассамблеи<< Меры по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения>>,
is in line with the General Assembly resolutions sponsored by India on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction,
Результатов: 337, Время: 0.0407

Резолюциям генеральной ассамблеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский