THE GENERAL ASSEMBLY RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ðə 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃnz]

Примеры использования The general assembly resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Kingdom had refused to implement the General Assembly resolutions calling for negotiations with the Argentine Republic on the question of sovereignty.
Соединенное Королевство отказалось выполнять резолюции Генеральной Ассамблеи, призывающие к проведению переговоров с Аргентинской Республикой по вопросу о суверенитете.
has made a number of decisions about UNIFEM that reinforce the General Assembly resolutions and highlight priorities for UNIFEM programming.
принял ряд решений по Фонду, которые усиливают положения резолюций Генеральной Ассамблеи и подчеркивают первоочередное значение программ ЮНИФЕМ.
To conclude, I should like to remind the Committee of its obligations under the United Nations Charter and the General Assembly resolutions on decolonization.
В заключение я хотел бы напомнить Комитету о его обязанностях в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и касающимися деколонизации резолюциями Генеральной Ассамблеи.
Recalling also the General Assembly resolutions on Israeli violations of human rights in occupied Palestine,
Ссылаясь также на резолюции Генеральной Ассамблеи, принятые с 1967 года до настоящего времени, относительно нарушений Израилем
The Government of Lebanon emphasized the applicability of the Fourth Geneva Convention and the General Assembly resolutions to the Golan Heights.
Правительство Ливана указало на применимость четвертой Женевской конвенции и резолюций Генеральной Ассамблеи к Голанским высотам.
to administer the financial resources of UNICEF in accordance with the General Assembly resolutions establishing the legislative base for UNICEF.
средства для ЮНИСЕФ и управлять ими в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи, являющимися нормативной основой для деятельности ЮНИСЕФ.
The Government of Angola supports the General Assembly resolutions appealing for the lifting of the economic blockade in favour of the Cuban people,
Правительство Анголы поддерживает резолюции Генеральной Ассамблеи, призывающие к отмене экономической блокады в пользу кубинского народа,
Takes note with satisfaction of the fact that the Government of Argentina has reiterated its intention to comply with the General Assembly resolutions referring to the question of the Falkland Islands(Malvinas);
С удовлетворением принимает к сведению тот факт, что правительство Аргентины вновь заявило о своем намерении соблюдать резолюции Генеральной Ассамблеи, касающиеся вопроса о Фолклендских( Мальвинских) островах;
The General Assembly Resolutions 1396(XIV), 2393(XXIII)
The General Assembly resolutions adopted at the last two sessions had contributed to the common goal of avoiding impunity for serious crimes.
Принятые на последних двух сессиях Генеральной Ассамблеи резолюции способствовали достижению общей цели по недопущению безнаказанности за совершение серьезных преступлений.
Habitat should operate as distinct entities, in line with the General Assembly resolutions originally adopted on that matter.
Хабитат должны действовать независимо, в соответствии с ранее принятыми резолюциями Генеральной Ассамблеей по этому вопросу.
To externalize it by involving mercenaries contrary to the General Assembly resolutions will complicate the situation.
Придание ему международного характера в результате привлечения наемников вопреки резолюциям Генеральной Ассамблеи осложнит ситуацию.
where the General Assembly resolutions are systematically ignored by the Security Council.
когда принятые Генеральной Ассамблеей резолюции систематически игнорируются Советом Безопасности.
since 1992, has consistently supported all the General Assembly resolutions on the need to end the embargo against Cuba.
начиная с 1992 года неизменно поддерживает все принимаемые Генеральной Ассамблеей резолюции о необходимости прекращения блокады в отношении Кубы.
Although the General Assembly resolutions of later years relating to human resources management have modified certain elements of this mandate more than once,
Хотя в более поздние годы Генеральная Ассамблея в своих резолюциях, касающихся управления людских ресурсов, неоднократно вносила изменения в определенные элементы этого мандата,
Turkmenistan has not carried out and does not carry out any act that goes against the General Assembly resolutions on this subject.
не осуществляет каких-либо действий, идущих вразрез с положениями резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по данному вопросу, в своей международной деятельности.
It had been set up under the Monterey Conference mandate and the General Assembly resolutions requesting the Secretary-General to establish mechanisms responsible for the follow-up to the Conference.
Ее разработка вытекает из мандата, сформулированного Монтеррейской конференцией и в резолюциях Генеральной Ассамблеи, в которых она просила Генерального секретаря создать механизмы реализации решений Конференции.
The process of preparations for the September summit is governed by the General Assembly resolutions regarding the modalities for our work.
Процесс подготовки к упомянутой выше встрече на высшем уровне регулируется на основе резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся порядка проведения нашей работы.
Member nations of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), consistently voted against the General Assembly resolutions calling for self-determination in East Timor.
Страны- члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии согласованно голосовали против резолюций Генассамблеи ООН, призывающих к самоопределению в Восточном Тиморе.
It was necessary to decide whether the traditional debates in the Sixth Committee and the General Assembly resolutions to which they led provided the Commission with the dialogue it needed.
Необходимо принять решение о том, предоставляют ли традиционные дискуссии в Шестом комитете и последующее принятие по ним резолюций Генеральной Ассамблеей возможности КМП для проведения необходимого диалога.
Результатов: 174, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский