РЕЗУЛЬТАТОМ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Испанском

resultado de la cooperación
resultado de la colaboración
fruto de la cooperación
fruto de la colaboración
producto de la cooperación

Примеры использования Результатом сотрудничества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является результатом сотрудничества между УСВН, департаментами,
es el resultado de la cooperación entre la OSSI, diversos departamentos
страновые программы являются результатом сотрудничества с правительствами принимающих стран
los programas por países eran resultado de la colaboración con los gobiernos correspondientes
которая является результатом сотрудничества между правительствами и гражданским обществом.
que es fruto de la cooperación entre los gobiernos y la sociedad civil.
Он является результатом сотрудничества с международными экспертами,
Esta ley es el resultado de la cooperación con expertos internacionales,
Этот проект является результатом сотрудничества правительства Японии,
Este proyecto es el fruto de la colaboración entre el Gobierno del Japón,
которая является результатом сотрудничества между Управлением по координации гуманитарной деятельности
que es fruto de la colaboración entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
является результатом сотрудничества между министерствами.
sea el resultado de la cooperación entre los distintos ministerios.
является результатом сотрудничества между соответствующими государственными учреждениями.
sea el resultado de la cooperación entre las instituciones oficiales competentes en la materia.
Шестинедельная ежегодная программа стипендий по международному праву является результатом сотрудничества Отдела кодификации, ЮНИТАР и Гаагской академии международного права.
El programa de becas para estudios de derecho internacional que se lleva a cabo todos los años durante seis semanas es producto de la colaboración entre la División de Codificación, el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones(UNITAR) y la Academia de Derecho Internacional de La Haya.
Этот проект стал результатом сотрудничества между федеральным правительством в лице Национального департамента пенитенциарных учреждений( DEPEN)
El proyecto es el fruto de una asociación entre el Gobierno federal, a través del Departamento Penitenciario Nacional, y los 27 estados,
Результатом сотрудничества секции по правам человека ЮНИОГБИС со специализированным парламентским комитетом по делам женщин
Como resultado de la cooperación entre la sección de derechos humanos de la UNIOGBIS y el comité parlamentario especializado en cuestiones de las mujeres
создание базовых центров явилось результатом сотрудничества между государственными органами,
la creación de centros de referencia es el resultado de una asociación entre los organismos públicos de empleo
изложенной в базовом документе( раздел II D). Он является результатом сотрудничества между федеральными государственными органами
procedimiento descrito en el documento básico(sección II D), y es el resultado de una colaboración entre las entidades gubernamentales federales
происшедшее явилось результатом сотрудничества между соответствующими странами,
siempre que sea el resultado de la cooperación entre los Estados interesados
выпуск которого является результатом сотрудничества пяти организаций. В течение двухгодичного периода было продано 17 000 экземпляров этого издания,
Tendencias y estadísticas, fruto de la colaboración de cinco organizaciones; en un período de dos años se han vendido 17.000 ejemplares,
То, что в Итоговом документе была отражена мысль о необходимости обеспечения продовольственной безопасности и развития сельского хозяйства, является результатом сотрудничества между учреждениями ЭКОСОС, базирующимися в Риме, и подразделениями, работавшими над документацией
La redacción del documento final en lo relativo a la importancia de la seguridad alimentaria fue el resultado de la cooperación entre los organismos con sede en Roma en el seno del Consejo Económico
Результатом сотрудничества между Группой Всемирного банка и бывшим Фондом Организации
Como fruto de la colaboración para el empoderamiento económico de la mujer entre el Grupo del Banco Mundialde género.">
что она является результатом сотрудничества между рассматриваемыми государствами
siempre que sea el resultado de una cooperación entre los Estados interesados
Глобальная инициатива в области здравоохранения является результатом сотрудничества компаний-- членов Всемирного экономического форума с такими ключевыми учреждениями Организации Объединенных Наций,
La Iniciativa Mundial sobre la Salud es el resultado de una alianza entre las empresas que integran el Foro Económico Mundial y varios organismos clave de las Naciones Unidas, como el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA)
Таким образом, Европейский суд по правам человека считает, что сама по себе скрытая экстрадиция не противоречит европейскому своду законов, если является результатом сотрудничества между вовлеченными государствами
Así pues, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos considera que, en sí misma, una extradición encubierta no es contraria al Convenio Europeo si es resultado de una cooperación entre los Estados interesados y si el traslado se basa en
Результатов: 87, Время: 0.0406

Результатом сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский