РЕКОМЕНДОВАННАЯ - перевод на Испанском

recomendada
рекомендовать
рекомендация
recomendadas
рекомендовать
рекомендация
recomendado
рекомендовать
рекомендация
recomendó
рекомендовать
рекомендация

Примеры использования Рекомендованная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общая рекомендованная сумма выплат Турции по четвертой партии должна быть скорректирована соответствующим образом.
Debe modificarse en consecuencia el importe total que se recomienda para Turquía en la cuarta serie.
пересмотренная общая рекомендованная сумма компенсации по претензиям категории" C" приводятся в таблицах 1- 8 приложения II.
II figuran las indemnizaciones ajustadas y los importes totales recomendados revisados correspondientes a las reclamaciones de la categoría" C".
( рекомендованная пятой Конференцией на ее четвертом пленарном заседании 10 ноября 2011 года).
(Recomendación de la Quinta Conferencia en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2011).
Наконец, он отмечает, что форма, рекомендованная Комитетом в его руководящих принципах составления докладов, была более строго соблюдена в предыдущем докладе Ирака.
Por último, el orador observa que en el informe anterior del Iraq se habían seguido mejor las recomendaciones formuladas por el Comité en sus normas sobre el formato de los informes.
Рекомендованная информационная сеть создана( http:// www. reliefweb. int) и в настоящее время укрепляется.
Ya se ha puesto en funcionamiento la red de información que se había recomendado(http://www. reliefweb. int) y se la está reforzando.
Выражается надежда на то, что рекомендованная новая структура управления( раздел III)
Se confía en que con la nueva estructura de gobierno que se recomienda(sección III)
Произведенная или рекомендованная корректировка политики и стратегий организации в достаточной мере не освещается и не популяризируется.
Los ajustes formulados o recomendados a las políticas y estrategias de la organización están mal fundamentados y difundidos.
Рекомендованная ныне шкала просто учитывает два повышения окладов компаратора, которые уже имели место.
En la escala que se recomienda actualmente simplemente se incorporan dos aumentos ya otorgados por la administración pública utilizada en la comparación.
Сумма, рекомендованная Консультативным комитетом на период с 1 июля по 15 ноября 2010 года.
Recomendación de la Comisión Consultiva para el período comprendido entre el 1 de julio y el 15 de noviembre de 2010.
Эта система, рекомендованная Комиссией ревизоров,
Este sistema, que fue recomendado por la Junta de Auditores,
В настоящем докладе учтена информация, ранее рекомендованная Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам для включения в последующие доклады по данной теме.
Se ha tenido en cuenta la información que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había recomendado que se incluyera en los informes siguientes.
Кроме того, в докладе учтена также информация, ранее рекомендованная Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам для включения в последующие доклады по данной теме.
Además, también se ha tenido en cuenta la información que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había recomendado que se incluyera en los informes siguientes sobre este tema.
Генеральный секретарь рад отметить, что рекомендованная переориентация работы групп по организации поездок уже осуществлена.
Al Secretario General le complace informar de que ya se ha aplicado la recomendación de que se reoriente la labor de las dependencias de viajes.
Рекомендованная пересмотренная сумма компенсации по этой претензии составляет 8000 долл. США.
El importe revisado que se recomienda para esa reclamación es de 8.000 dólares de los EE. UU.
На каждого человека приходится меньше одного квадратного метра, хотя рекомендованная плотность размещения- один человек на 3, 5 кв. метра.
Los evacuados están hacinados a la densidad de una persona en menos de un metro cuadrado de espacio, muy por debajo de los recomendados 3 a 5 metros cuadrados de espacio por persona.
( рекомендованная четвертой Конференцией на ее четвертом пленарном заседании 23 ноября 2010 года) III.
(Recomendación de la Cuarta Conferencia en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 23 de noviembre de 2010).
Одним из важных вопросов, который необходимо рассмотреть, должна быть реорганизация Национальных вооруженных сил, рекомендованная в Соглашении Лина- Маркуси.
Una de las cuestiones fundamentales que hay que abordar es la reestructuración de las Fuerzas Armadas Nacionales, como se recomienda en el Acuerdo de Linas-Marcoussis.
1 что компенсация, рекомендованная ОАК в связи с процессуальными ошибками, не является достаточной;
1 que la indemnización recomendada por la Junta Mixta de Apelación por errores de procedimiento era insuficiente;
Для коммерческих операторов применимыми являются Авиационные стандарты и рекомендованная практика международной гражданской авиации и Авиационные стандарты Организации
Las normas de aviación aplicables a los operadores comerciales son las Normas y Prácticas Recomendadas de la Organización de Aviación Civil Internacional
Рекомендованная поправка была одобрена Советом продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций
La enmienda recomendada fue ratificada por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
Результатов: 599, Время: 0.0368

Рекомендованная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский