Примеры использования Религиозным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Возможные основания для дискриминации, которые уполномочен рассматривать Международный трибунал, ограничиваются по его Уставу преследованиями, совершаемыми по расовым, религиозным и политическим мотивам.
Но изначально бинди символизировали третий глаз,( смотрящий) между миром духовным и религиозным.
приводит к фрагментации по этническим и религиозным мотивам и может привести к международному хаосу.
Вне всяких сомнений, египетское общество глубоко разделено по религиозным, идеологическим, классовым и региональным направлениям.
она собирается предпринять в области борьбы против дискриминации по религиозным признакам.
почти религиозным взглядом на жизнь?
обязательное преподавание этого предмета ущемляло права детей, принадлежащих к религиозным меньшинствам.
уголовным и религиозным мотивам.
раненым и больным отказывали в медицинской помощи по политическим и религиозным причинам.
Семейные отношения регулируются одновременно гражданским, религиозным и обычным правом.
Нам нужно послать ясный сигнал о необходимости терпимого отношения к религиозным и иным убеждениям окружающих.
политическим, религиозным мотивам;
политическим, религиозным мотивам;
С огромной тревогой мир стал свидетелем того, как в этом регионе по этническим и религиозным соображениям вырезали мужчин, женщин и детей.
Как в судах, так и полицейских протоколах не было зарегистрировано ни одного случая дискриминации или преследования по религиозным основаниям.
многие иракцы выразили обеспокоенность тем, что в этом процесс чересчур много внимания уделяется этническим и религиозным соображениям.
культурным и религиозным многообразием.
Многие из них объясняются главным образом культурной интерпретацией религиозных догм или даже противоречат религиозным предписаниям.
передаются на подрядной основе религиозным организациям.
Предполагается, что руководство будет включать текст Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, а также комментарий к Декларации, подготовленный Председателем- докладчиком Рабочей группы по меньшинствам.