РЕПАТРИАНТЫ - перевод на Испанском

repatriados
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
retornados
вернуться
возвращение
возвращаться
regresan
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
repatriadas
репатриировать
репатриация
возвращения
родину
refugiados
беженец
убежище
укрылось
беженского
returnees

Примеры использования Репатрианты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в коммуне Рузомо, префектура Кибунго, представителями местного населения были убиты репатрианты, недавно прибывшие из Танзании- всего 31 человек.
en el incidente más grave ocurrido hasta la fecha, 31 repatriados recién llegados de Tanzanía fueron asesinados en el municipio de Rusomo, en la prefectura de Kibungo, supuestamente por integrantes de la población local.
комбатанты, репатрианты и внутренне перемещенные лица.
mujeres repatriadas y personas internamente desplazadas.
ЮНИСЕФ меморандуме о взаимопонимании определяется круг лиц- бенефициаров( беженцы, репатрианты, лица, перемещенные внутри страны,
marzo de 1996 entre el ACNUR y el UNICEF se definen las poblaciones de beneficiarios(refugiados, repatriados, desplazados internos
Один из позитивных аспектов деятельности УВКБ по реинтеграции во всем мире заключается в том, что она осуществляется главным образом на низовом уровне и что центральное место в ней занимают репатрианты и их общины как основные действующие лица в процессе своей собственной реинтеграции.
Un aspecto positivo de las actividades mundiales de reintegración del ACNUR es su concentración en la población al nivel de comunidad y en los repatriados y sus comunidades como agentes principales de su propia reintegración.
Поскольку считается, что женщины- репатрианты принадлежат к социально уязвимой группе населения,
Con relación a la mujer retornada, la cual es considerada como parte de los grupos vulnerables,
Репатрианты, возвращающиеся из-за рубежа, могут иметь ресурсы и права на получение дополнительной помощи,
Los refugiados que regresan desde fuera del país pueden traer consigo recursos y tener derechos a recibir asistencia
Группа считает, что такой шестимесячный переходный период является разумным для того, чтобы репатрианты могли вновь обосноваться
El Grupo estima que esa transición de seis meses constituye un período razonable para que los retornados puedan reasentarse
Министерство утверждает, что репатрианты нуждались в этих социальных услугах,
El Ministerio afirma que los retornados necesitaban estos servicios sociales
Министерство поясняет, что репатрианты вследствие их незапланированного возвращения в Иорданию были не в состоянии уплатить сборы.
El Ministerio explica que los retornados, en su imprevisto retorno a Jordania, no podían pagar los derechos
Репатрианты получили от ЮНИСЕФ комплекты предметов,
El UNICEF suministró a los repatriados materiales para su reasentamiento,
благодаря вмешательству которых репатрианты спустя несколько недель согласились переселиться в район,
gracias a cuya intervención, los retornados aceptaron, semanas después,
Несмотря на то что беженцы и репатрианты могут внести важный вклад в развитие районов, избранных ими для постоянного проживания,
A pesar de que los refugiados y las personas que regresan pueden efectuar importantes aportes al desarrollo de las zonas en que se asientan permanentemente,
Репатрианты из лагерей беженцев должны получать возможность сохранять свой статус беженцев до тех пор,
A las personas que regresan de los campamentos de refugiados debe permitírseles mantener su condición de refugiado hasta que puedan vivir en seguridad
Репатрианты- бывшие бурундийские беженцы, которые в прошлом бежали в другие страны региона
Los repatriados, ex refugiados burundianos que habían huido a otros países de la región en el pasado
Несмотря на контроль, осуществляемый миротворческими силами СНГ за самостоятельными действиями абхазской милиции, репатрианты боятся, что милиция будет принимать меры против них,
Pese al control ejercido por la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI sobre la libertad de acción de la milicia abjasia, los repatriados tienen miedo de que la milicia tome medidas contra ellos,
В целом проблема состоит в том, что репатрианты вернулись в районы, где они не могут обеспечить себя без помощи извне, поскольку инфраструктура разрушена
El problema común es que los repatriados han vuelto a zonas en las que no tienen medios para subsistir sin la ayuda exterior,
Все репатрианты, вне зависимости от их политической принадлежности,
Todos los repatriados, cualquiera que sea su afiliación política,
На пути к органичной реинтеграции репатрианты продолжают сталкиваться с такими препятствиями,
Los repatriados siguen tropezando con dificultades para reintegrarse de forma sostenible,
В некоторых случаях репатрианты были вынуждены продавать дома, в которых они жили до войны,
En varios casos, los repatriados se han visto obligados a vender sus hogares previos a la guerra
ищущие убежища, репатрианты, лица без гражданства и внутренне перемещенные лица.
los solicitantes de asilo, los repatriados, los apátridas y los desplazados internos.
Результатов: 234, Время: 0.0554

Репатрианты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский