РЕПОРТАЖИ - перевод на Испанском

reportajes
репортаж
сюжет
статью
историю
передача
очерк
материал
сообщение
informes
доклад
отчет
información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения
cobertura
охват
освещение
покрытие
страхование
прикрытие
обеспечение
хедж
показатель
хеджирования
масштабов
noticias
новость
известие
весть
сообщение
слышно
репортаж
информацию
сюжет
сенсация
historias
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
artículos
статья
раздел
правило
ст
informar
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
cubriendo
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
informaciones
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения

Примеры использования Репортажи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может ли кто-нибудь, видящий репортажи о ежедневной войне в Ираке, предполагать, что иракские беженцы вернутся обратно?
¿Alguien que vea los informes de la carnicería diaria en Irak puede imaginar a los iraquíes regresando a su país?
В интранете Организации Объединенных Наций iSeek были размещены репортажи, видеоматериалы и интервью, которые были представлены вниманию общественности и в социальных сетях.
En la plataforma interna de las Naciones Unidas iSeek se publicaron noticias, vídeos y entrevistas que también se difundieron al público a través de los medios sociales.
В СДГО говорится, что введение строгих ограничений на репортажи с места боевых действий сильно ограничило свободу деятельности СМИ83.
En el Informe conjunto de la sociedad civil se afirmó que la imposición de limitaciones estrictas a la información sobre la guerra había coartado gravemente la libertad de los medios de difusión.
Поводом для агрессии послужило то, что ранее С. Рулев готовил репортажи о сотрудниках<< Беркута>>
De motivo para la agresión sirvió el hecho de que anteriormente el Sr. Rulev había elaborado reportajes sobre los miembros de la Berkut.
Отдел средств массовой информации готовит подборки печатных и фотографических информационных материалов, радио- и телевизионные репортажи и программы, а также предоставляет технические услуги.
La División de los medios de información consolida materiales informativos de prensa y fotográficos, cobertura y programas de radio y televisión y servicios técnicos.
Я видел репортажи о том, что полиция Дирборна провела облаву на мусульман.
He visto informes de que la Policía en Dearborn está deteniendo a miembros de la comunidad musulmana.
Телевизионное агентство Организации Объединенных Наций-- UNifeed-- получает репортажи с места событий и распространяет их среди агентств телерадиовещания развитых и развивающихся стран.
El distribuidor de noticias de la Televisión de las Naciones Unidas, UNifeed, recibió noticias de las misiones sobre el terreno y las difundió a diversas emisoras de países desarrollados y en desarrollo.
о чем свидетельствуют периодические репортажи о проблемах, культурно-исторических мероприятиях национальных меньшинств.
como demuestran sus reportajes periódicos sobre los problemas y las celebraciones histórico-culturales de estas minorías.
способствовавших успешной мобилизации средств массовой информации, которые обеспечили репортажи с мест об этой чрезвычайной ситуации.
medios de información masiva, que proporcionan cobertura en el lugar donde se produce una determinada situación de emergencia.
Я думаю, что эта телекомпания должна сделать репортажи о контртеррористической политике администрации президента.
Creo que esta cadena debería estar haciendo historias sobre las políticas de contraterrorismo de la Administración.
их бюджеты урезаются и часто первое, что они вырезают, это следственные репортажи.
se están replegando, y la información investigativa suele ser lo primero que recortan.
Насилие по признаку пола: репортажи о насилии по признаку пола составляют 3% сюжетов, транслируемых в южноафриканских средствах массовой информации.
Violencia de género. Los artículos sobre la violencia de género representan el 3% de los temas tratados en los medios de difusión de Sudáfrica.
Отовсюду поступают репортажи о великолепном шоу" Всадников", которые, похоже, решили сегодня захватить весь город!
Nos llegan informes de todo Londres, parece que los Jinetes se apoderaron de toda la ciudad con su show!
несколько месяцев назад издание сократило все спортивные репортажи.
Magazine hasta hace meses, cuando la revista eliminó su cobertura deportiva.
выпуски новостей и репортажи, интересующие широкую аудиторию,
noticias e historias de interés humano,
Он действительно занимался видеосъемкой и передавал свои репортажи на телевидение Нидерландов через Загреб.
Hizo algunas filmaciones con una cámara de vídeo y envió sus informes a la televisión neerlandesa a través de Zagreb.
Издано 4 выпуска журнала бюллетеня" UN Focus", опубликованы репортажи на веб- сайте МООНЛ.
Se publicaron 4 números de UN Focus y se publicaron artículos en el sitio web de la UNMIL.
Журналистам из всех стран мира обеспечен доступ к информационным материалам, с тем чтобы они могли вести прямые репортажи о ходе судебных разбирательств в Трибунале.
Se ha facilitado a los periodistas de todo el mundo acceso a los materiales de información para asegurar una cobertura en directo y actualizada de las actuaciones judiciales del Tribunal.
В некоторых случаях расследования и репортажи на тему коррупции влекут за собой физическое насилие, уничтожение дорогостоящего оборудования
En algunos casos, las investigaciones y las informaciones sobre corrupción pueden dar lugar a situaciones de hostigamiento personal,
мае 2001 года последовали демонстрации и критические репортажи в прессе.
vallas publicitarias y continuó con manifestaciones y artículos críticos en la prensa.
Результатов: 162, Время: 0.0951

Репортажи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский