РЫДАЛА - перевод на Испанском

lloraba
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
sollozó
lloré
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llorando
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы
llorar
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы

Примеры использования Рыдала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рыдала, пока не уснула, на ее маленькой подушке с Бобби Шерманом.
Ella lloró hasta dormirse en su pequeña almohada de Bobby Sherman.
И рыдала за ужином.
Y lloriqueó en la cena.
Она рыдала на берегу?
¿Ella estaba llorando en las olas?
Она рыдала в примерочной.
Ella estaba llorando en el probador.
Могу спорить она так не рыдала со времен введения Сухого закона.
Apuesto a que no ha llorado como que desde la prohibición.
Она рыдала, а меня наказали.
Se echó a llorar y me castigaron.
Его дочь звонила ему, рыдала.
Su hija le llamó. Estaba llorando.
Выглядела так, будто недавно рыдала.
Parecía que había estado llorando un rato.
А потом так рыдала.
Y se puso a llorar.
И я бы не рыдала.
Y yo no lloro.
Да. Рыдала!
Sí.¡Lágrimas!
Боже, она рыдала, и рыдала, и рыдала, а потом у нее начались месячные.
Oh, Dios mío, ella lloraba y lloraba, y ella gritó, y luego obtuvo su período.
Ѕри 5 минут тихо рыдала в уборной, но ее муж никогда не узнал,
Bree sollozó silenciosamente en el baño durante cinco minutos pero su marido nunca lo supo
А то… что она была одинокой,… отчаявшейся и, возможно, рыдала в подушку каждую ночь перед сном.
Y era soltera, desesperada y probablemente lloraba todas las noches antes de dormir.
Вынди вышла из себя- кричала, рыдала, сопли летели из ее носа.
Wendy estaba devastada… gritaba, lloraba, El moco le salia de la nariz.
я не особо скорбела или рыдала и не делала те вещи, которые должны делать девочки- подростки, когда умирает их отец.
no lloré ni lo lamenté ni hice ninguna de esas cosas que al parecer hacen las chicas adolescentes cuando su padre muere.
в час нужды, когда я рыдала, как дитя, из-за своего дитятки.
cuando te necesité, lloraba por mi pequeñito.
Ты не знаешь потому что ты рыдала на заднем сидении да ладно, И ты так спешил.
No lo hace. Así es, porque usted llorando en el asiento trasero. Vamos, E.
Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
Sé que vine la última vez muy abatida y lloré sobre ti como una quinceañera, pero no era por ti.
Я кричала, рыдала и молила маму отпустить меня,
Grité, lloré y le pedí a mi mamá que me liberara para
Результатов: 70, Время: 0.2488

Рыдала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский