САМОЕ УДИВИТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

más asombrosa
более удивительно
самый удивительный
más maravillosa
самый замечательный
самое прекрасное
самый чудесный
самый удивительный
más sorprendente
более удивительным
более поразительным
более неожиданным
большее удивление
más increíble
самый невероятный
самая удивительная
самым потрясающим
самая замечательная
самая прекрасная
еще более невероятное
lo increíble es
lo extraño es
lo sorprendente es

Примеры использования Самое удивительное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это… похоже самое удивительное, что мне тет-а-тет в жизни кто-нибудь говорил.
Eso… Eso podría ser la cosa más maravillosa que cualquier ser humano me haya dicho nunca.
Но должен сказать, это было самое удивительное блюдо в моей жизни.
Pero tengo que decir que… esta ha sido la comida más increíble que he tenido nunca.
Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов… играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его" Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер- Курсу".
Saben, lo increíble es que muchos de estos músicos tocan por primera vez. Gracias al programa de Músicos Maestros de 2 semanas de Steve Martin.
раз напротив святая святых и Самое удивительное чувство.
justo enfrente del Santo de los Santos y la sensación más increíble.
Самое удивительное то, что в течение этих 10 000 лет Седна не подходит близко
Lo extraño es que, en esos 10 000 años, Sedna nunca se
И самое удивительное, когда люди впервые приезжают на« Горящего человека»,
Y lo sorprendente es que, en general, cuando la gente llega por primera vez a Burning Man,
Самое удивительное- это видеть учениц моей школы, которые стремятся ухватиться за эту возможность.
Lo emocionante es que veo a las estudiantes en mi escuela con el fuerte deseo de aprovechar la oportunidad.
Самое удивительное, что всего за год количество случаев денге уменьшилось на 91%.
Lo sorprendente es que en solo un año los casos de dengue se redujeron en un 91%.
Но самое удивительное- это то, что это не конец.
Pero lo emocionante no es el final…
Все самое удивительное, что только может произойти с человеком, произойдет
Las cosas más increíbles que pueden pasarle a un ser humano te pasarán a ti,
Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита- это то, что как эстетическое самовыражение это
Lo más asombroso del arte del Paleolítico Superior es que,
Но самое удивительное, камеры могут ясно
Lo más asombroso de todo es que las cámaras pueden,
Знаете, самое удивительное то, что он не может понять,
Sabes, lo verdaderamente asombroso es que no se da cuenta…
ДЖ: Самое удивительное- и в этом, возможно, суть нашей профессии- ты никогда не знаешь, чем все закончится.
DJ: Lo más sorprendente de estos momentos-este quizá haya sido un hito en nuestra carrera- es que uno nunca sabe cómo va a terminar.
Самое удивительное, что так мало всего понадобилось для того, чтобы фальсифицировать две недели в Арктике.
Es increíble que esto bastara… para fingir estar dos semanas en el Ártico.
Думаю, слышал, и самое удивительное, что его имя тоже есть в базе данных.
Creo que si y la parte más increíble es que su nombre también aparece en la Base de Datos.
Самое удивительное в этом то, что психологи знают об этом вот уже 30 лет.
Lo sorprendente de esto es que los psicólogos ya saben esto hace 30 años.
Самое удивительное в живописи то, что художник может своей кистью выразить всю красоту природы.
Lo maravilloso, en la pintura, es que un artista puede expresar la belleza de la naturaleza con su pincel.
Но самое удивительное в том, что на планете три миллиарда миллиардов миллиардов этих крошечных клеток,
Pero lo más sorprendente es que hay 3000 billones de billones de estas células diminutas en nuestro planeta,
И это на данный момент самое удивительное в моей жизни, что, возможно,
Y esto es casi lo más emocionante en mi vida en este momento,
Результатов: 75, Время: 0.0696

Самое удивительное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский