САМОЛЕТЕ - перевод на Испанском

avión
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
jet
самолет
джет
реактор
реактивного
струи
aeronave
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
avion
самолет
aviones
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету

Примеры использования Самолете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привезти ребенка на самолете, через всю страну за 12 часов?
¿Volar a un niño a lo largo de todo el país en 12 horas?
Я уже в самолете. Направлялся в Даллас,
Ya estoy en el aire, iba camino a Dallas,
Что на этом самолете летит его бывшая жена.
La ex esposa del caballero va en el avión.
Какой-то парень на самолете видел это и снял на свой мобильник.
Un tipo en una avioneta lo vio, y sacó una foto con su móvil.
В пассажирском самолете будет заложена бомба.
Van a poner una bomba en un avión de pasajeros.
Они полетели на самолете одного из его друзей.
Uno de sus amigos los llevó en avión.
Дешевле чем на самолете, курьеры и страховка.
Más barato que un vuelo, couriers y el seguro.
В частном самолете, который я создала и пилотирую.
En un jet privado que yo misma pilotee y también lo diseñé.
В этом самолете нет электроники.
Esta avioneta no tiene nada electrónico.
Речь идет о гражданском самолете, перевозившем исключительно коммерческие грузы.
Se trataba de una aeronave civil, que únicamente transportaba carga comercial.
Как вы собираетесь полететь на самолете, которым владеет ваш поставщик травы?
¿Cómo vuelas en un jet que pilota tu traficante?
Еда в самолете- только для дураков.
La comida de la aerolínea es para tontos.
В самолете до Майами?
¿En el vuelo a Miami?
Самолете не было хороших фильмов.
No había buenas películas en el avión.
Булькнул в самолете флакон антацида.
Bebí un frasco entero de antiácido en el avión.
Сейчас Слоан в самолете на пути в Айдахо.
Sloan está en un plano a Idaho en este momento.
В самолете есть кислород.
En los aviones hay oxígeno.
В самолете на среднем сиденье.
En un vuelo en el asiento del medio.
В самолете не должно быть никого, кроме меня, Грэя и пилотов.
No quiero a mas nadie en el avión que yo, Gray y los pilotos.
Он была на самолете, но мы не можем найти ее.
Venía en el vuelo, pero no la encuentran.
Результатов: 3053, Время: 0.1144

Самолете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский