САМООБЕСПЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

autonomía logística
самообеспечение
обеспечения автономности
autosuficiencia
автономность
самообеспеченности
самообеспечения
самостоятельности
самодостаточности
обеспечение автономности
опоры на собственные силы
самообеспечиваемости
достижению уровня самообеспеченности
печенности
de autonomía logística
autónomos
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autosuficientes
самодостаточной
самостоятельной
автономную
самообеспеченности
самостоятельности
самодостаточности
самообеспечения
самообеспеченного
autoabastecimiento
самообеспеченности
самообеспечения
autónoma
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autosuficiente
самодостаточной
самостоятельной
автономную
самообеспеченности
самостоятельности
самодостаточности
самообеспечения
самообеспеченного
autovalimiento
самообеспеченности
самообеспечения
de autosostenibilidad
autosustento

Примеры использования Самообеспечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поднятых в его докладе, УСВН выражает сомнения относительно жизнеспособности и самообеспечения Института в долгосрочном плане.
la OSSI duda que el Instituto pueda ser viable y autosuficiente a largo plazo.
умелости АНСБ, но отмечает, что они не достигли пока самообеспечения в том, что касается их развития и поддержания ими своих возможностей.
observa que estas no tienen aún una capacidad autónoma.
содействия созданию эффективных структур самообеспечения.
contribuir a la creación de estructuras autónomas eficientes.
Рабочая подгруппа рассмотрела четыре вопроса, касающиеся самообеспечения, и консенсусом приняла решение назначить следующих координаторов рассмотрения указанных вопросов.
El subgrupo de trabajo examinó cuatro cuestiones relacionadas con la autonomía logística y decidió, por consenso, designar a los siguientes coordinadores de los temas.
Обезвреживание боеприпасов означает-- в контексте самообеспечения-- обезвреживание боеприпасов в пределах района расквартирования подразделения/ района лагеря.
Por eliminación de municiones explosivas se entiende, en el contexto de la autonomía logística, las actividades de ese tipo realizadas por una unidad dentro de su zona de acantonamiento o campamento.
Для получения возмещения в счет расходов на палаточное имущество по ставкам самообеспечения контингент должен располагать возможностями для.
Para recibir la tasa de reembolso por autonomía logística en materia de tiendas de campaña, el contingente deberá.
Для достижения самообеспечения продовольствием вся страна мобилизовала свои усилия с целью оказания помощи фермерам в гористых районах.
A fin de lograr la autonomía alimentaria, todo el país se movilizó para ayudar a los agricultores en zonas montañosas.
Для получения возмещения в счет расходов на жилые помещения по ставкам самообеспечения страна, предоставляющая войска, должна.
Para recibir la tasa de reembolso por autonomía logística en materia de alojamiento, el país que aporta contingentes deberá.
Эти консультанты продолжают давать рекомендации относительно возможностей самообеспечения даже после того, как беженцы покидают центры содействия обустройству на местах.
Los asesores continúan proporcionando orientaciones sobre los medios de subsistencia a los refugiados incluso después de que abandonan el Centro local de apoyo a la integración.
С учетом степени достигнутого самообеспечения в 1995 году планировалось сократить в ряде стран объем помощи,
En vista del grado de autonomía logrado, en 1995, se preveía reducir gradualmente la asistencia para
Сельская Мьянма не считается экономикой самообеспечения, при которой большинство фермеров выращивают сельскохозяйственные и зерновые культуры для собственного потребления.
El Myanmar rural no se considera una economía de subsistencia, en que la mayoría de los agricultores cultivan productos agrícolas para su propio consumo.
Вьетнам проводит внешнюю политику на основе независимости, самообеспечения и всестороннего участия на международном уровне в процессе интеграции в интересах мира, сотрудничества и развития.
Viet Nam aplica una política exterior de independencia, autonomía e integración internacional general a favor de la paz, la cooperación y el desarrollo.
Совет стремится достичь самообеспечения, однако это сложно из-за конторских расходов и расходов на определенную административную поддержку.
El NCWC está trabajando para conseguir la autofinanciación, aunque es difícil debido al costo de las oficinas y a la necesidad de algún apoyo administrativo.
Главная цель ТСРС заключается в поощрении национального и коллективного самообеспечения среди развивающихся стран,
El objetivo fundamental de la CTPD es la promoción de la autosuficiencia nacional y colectiva entre los países en desarrollo,
Концентрация усилий всех программ на развитие самообеспечения среди женщин- беженцев
Centrar todos los programas en la promoción de la autosuficiencia y de los derechos humanos de las refugiadas,
Повторное применение результатов, опубликованных в последнем отчете о проверке самообеспечения, в случаях перебазирования внутри миссий( Иордания);
Repetición de los resultados del último informe de verificación de la autonomía logística en caso del redespliegue interno(Jordania);
Требуемые категории имущества для самообеспечения, и любые дополнительные мероприятия указываются в соответствующем МОВ.
Las categorías de autonomía y los posibles arreglos suplementarios se indicarán en el Memorando respectivo.
Сокращение потребностей, касающихся самообеспечения воинских контингентов
La disminución de las necesidades en concepto de autonomía logística relacionadas con el personal militar
Штаб Сил-- оказание помощи в отношении общих аспектов самообеспечения, указанных в меморандуме о взаимопонимании, и основного оборудования и представление штаба Сил в целом.
Cuartel general de la Fuerza- Ayuda en los aspectos generales de la autonomía logística que figuran en el memorando de entendimiento y el equipo pesado, y suele representar a la Fuerza.
Целевой фонд ЕЭК для реинтеграции и самообеспечения перемещенных лиц
La reintegración y autonomía de los desplazados y refugiados en Kisangani, Lumumbashi
Результатов: 671, Время: 0.0643

Самообеспечения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский