СВОЕВРЕМЕННАЯ ПОДГОТОВКА - перевод на Испанском

preparación oportuna
presentación oportuna
preparación puntual
своевременной подготовки
preparación a tiempo
своевременная подготовка

Примеры использования Своевременная подготовка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Своевременная подготовка Меморандума о внешнеторговом режиме, ответов на вопросы
La puntualidad en la elaboración del memorando sobre el régimen de comercio exterior,
средств управления рисками( например, своевременная подготовка докладов).
de gestión de riesgos(por ejemplo, para la elaboración oportuna de informes).
Своевременная подготовка инструментов мониторинга
Preparación oportuna de instrumentos y directrices para la supervisión,
внедрение отвечающей поставленным целям системы управления общеорганизационными ресурсами и своевременная подготовка достоверных основных учетных данных-- это три ключевых фактора,
la puesta en marcha de sistemas de planificación de los recursos institucionales adecuados a los fines previstos y la preparación oportuna de datos contables básicos y precisos son tres factores
Своевременная подготовка высококачественных экономических
La preparación puntual de estadísticas económicas
организационным вопросам и проводиться своевременная подготовка вопросов, рассматриваемых на очередных сессиях Совета.
de organización; y efectuar la preparación oportuna de las cuestiones que se discutirán en los períodos ordinarios de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo.
организационным вопросам и проводиться своевременная подготовка вопросов, рассматриваемых на очередных сессиях Совета.
organización y prever la preparación oportuna de las cuestiones que se habrán de examinar en los períodos ordinarios de sesiones de la Junta.
В этом отношении было отмечено, что своевременная подготовка, направленная на определение главной темы, основных пунктов повестки дня,
A ese respecto, se observó que el hecho de iniciar oportunamente los preparativos para determinar el tema, los temas sustantivos del programa y los temas de los cursos prácticos,
В результате этих задержек не удавалось обеспечить своевременную подготовку отчетов о выверке банковских ведомостей и извещений о расхождении данных.
Esas demoras habían obstaculizado la preparación oportuna de los estados de conciliación y las cartas sobre diferencias.
Рекомендации Комиссии в отношении своевременной подготовки планов работы
Las recomendaciones de la Junta respecto de la preparación oportuna de los planes de trabajo
Выделять достаточное время для выявления квалифицированных кандидатов- женщин посредством своевременной подготовки планов замещения должностей на уровне Д1 и выше;
Asignar tiempo suficiente para identificar candidatas cualificadas mediante la preparación puntual de planes de sucesión para puestos de categoría D-1 y superiores;
Приветствует своевременную подготовку и отмечает улучшенный формат предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов;
Celebra la preparación oportuna del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y toma nota del mejoramiento de su formato;
процедуры контроля для обеспечения своевременной подготовки и обеспечения высокого качества промежуточных
controles internos para garantizar la preparación puntual y la alta calidad de los informes sobre los progresos realizados
Комиссии надлежит выработать указания относительно направления деятельности, которого следует придерживаться в целях обеспечения своевременной подготовки Конгресса.
Se solicita la orientación de la Comisión en cuanto al plan de acción que debe adoptarse para garantizar una preparación oportuna del Congreso.
Мы рассчитываем на своевременную подготовку доклада ливийским санкционным Комитетом, где содержались бы конкретные,
Esperamos con interés la oportuna preparación del informe del Comité establecido en virtud de la resolución 1970(2011),
Обеспечивает своевременную подготовку всех документов, которые должны быть представлены Комиссии, а также рассмотрение их на соответствующих уровнях перед представлением;
Vela por que todos los documentos que deben ser presentados a la Comisión se preparen oportunamente y se revisen en los niveles apropiados antes de ser presentados;
Заблаговременный выбор преемника позволит обеспечить своевременную подготовку к передаче руководства по истечении шестимесячного периода совместной ответственности Германии и Нидерландов.
Después de la terminación del período de seis meses bajo la dirección combinada germano- nederlandesa, la determinación de un sucesor en una etapa temprana permitirá preparar oportunamente la transferencia de la dirección.
В прошлые годы Группа испытывала трудности в плане своевременной подготовки финансовых ведомостей для представления в Центральные учреждения.
En los últimos años, la Dependencia ha tropezado con problemas para preparar oportunamente los estados financieros que se han de presentar a la Sede.
Это стало возможным благодаря своевременной подготовке и превосходной организации конференции правительством Греции.
Ello se debió a las preparaciones oportunas y la excelente organización de la Conferencia por parte del Gobierno de Grecia.
Цель: Обеспечение эффективной и своевременной подготовки качественно отредактированных
Objetivo: Eficiencia y puntualidad en la publicación de documentos y otros materiales escritos,
Результатов: 53, Время: 0.0505

Своевременная подготовка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский