СВОЕЙ ЛИЧНОСТИ - перевод на Испанском

su identidad
его личность
свою самобытность
свою идентичность
своей индивидуальности
свое имя
их личные данные
своей принадлежности
свою сущность
свое лицо
su personalidad
его личность
его характер
свою индивидуальность
его сущность
su persona
его личности
вашем лице
их достоинства

Примеры использования Своей личности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
могут получить разрешение на это, не раскрывая своей личности.
de que se les permita el acceso a ellos sin revelar su identidad.
Конституцией провозглашается, что каждый человек имеет право на свободное развитие своей личности, право жить в экологически здоровой
La Constitución declara que toda persona tiene derecho a desarrollar libremente su personalidad, a vivir en un ambiente sano,
Что концепция частной жизни охватывает ту сферу жизни человека, в которой он может свободно проявлять особенности своей личности, как вступая в контакты с другими людьми, так и единолично.
La noción de vida privada se refiere a la esfera de la vida de una persona en la que ésta puede expresar libremente su identidad, ya sea en sus relaciones con los demás o sola.
также на свободное развитие своей личности в духе уважения закона,
a desarrollar libremente su personalidad en el respeto de la ley,
они имеют право на уважение своей личности, чести, убеждений
tienen derecho a que se respeten su persona, su honor, sus convicciones
также на характер восприятия людьми своей личности и окружающей их вселенной.
en la forma en que los seres humanos perciben su identidad y el universo que les rodea.
Комитет считает, что понятие личная жизнь относится к той сфере жизни человека, где он имеет право на свободное выражение своей личности, будь то коллективно или самостоятельно.
El Comité considera que la noción de vida privada se refiere a la esfera de la vida de una persona en la que ésta puede expresar libremente su identidad, ya sea en sus relaciones con los demás o sola.
имеют право на уважение своей личности, своей чести, своих убеждений
tienen derecho a que se respeten su persona, su honor, sus convicciones
представить подтверждение своей личности и лично явиться для подачи заявления.
que el solicitante sea ciudadano noruego, que demuestre su identidad y que lo solicite en persona.
действительно использовали маски для сокрытия своей личности.
efectivamente, máscaras para ocultar su identidad.
в соответствии с уголовно-процессуальным законодательством им следует предоставить защиту в форме разрешения давать показания в закрытом заседании без раскрытия своей личности.
aportasen pruebas en público, la ley de procedimiento penal debe ofrecerles protección, permitiendo que presten declaración en privado sin revelar su identidad.
его мать также узнает о своей личности супергероя.
su madre también se entera de su identidad de superhéroe.
всестороннее усовершенствование своей личности при уважении прав других,
pleno desarrollo de su persona en el respeto de los derechos de los demás,
Тогда молодые люди чувствуют, что тот путь, который следует избрать, заключается в поиске раскрытия своей личности через посредство различных культур,
Los jóvenes creen que el camino a tomar es la búsqueda de su identidad a través de culturas, estilos de vida
Статья 2 Конституции гласит:" Каждый человек имеет право на свободное развитие своей личности, если он не нарушает прав других лиц или не посягает на конституционный строй.
El artículo 2 de la Constitución estipula que" toda persona tiene derecho al libre desarrollo de su personalidad siempre y cuando no viole los derechos de otros ni atente contra el orden constitucional.
Lt;< Граждане зачастую считали, что они имеют право на полную безопасность своей личности и собственности и они обращались к своим правительствам за помощью по довольно пустяковым жалобам,
A menudo los nacionales se sentían con derecho a una seguridad completa sobre sus personas y bienes y efectuaban un llamamiento a sus gobiernos con pruebas bastante poco convincentes
Это означает, что каждый индивид имеет право на свободное развитие своей личности.
lo que significa que todo individuo tiene derecho al libre desarrollo de su persona.
В соответствии со статьей 19 Конституции" каждый имеет право на свободное развитие своей личности при соблюдении прав других лиц,
En virtud del artículo 19 de la Constitución, todo individuo tiene derecho al libre desarrollo de su persona en el respeto de los derechos de los demás,
должным образом способствовать всестороннему раскрытию своей личности>>
aptitudes cívicas conducentes al desarrollo de su personalidad en la dignidad.>>
которая имеет право на защиту своей личности.
tiene derecho a la protección de su personalidad.
Результатов: 97, Время: 0.0528

Своей личности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский