ЛИЧНОСТЬ - перевод на Испанском

identidad
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности
persona
лицо
человек
личность
персона
personalidad
личность
характер
индивидуальность
правосубъектность
статус
лицо
деятеля
персона
личностные
individuo
человек
лицо
личность
индивидуум
особи
identificación
выявление
определение
удостоверение
установление
идентифицировать
пропуск
паспорт
идентификатор
идентификации
документы
identidades
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности
personas
лицо
человек
личность
персона
personalidades
личность
характер
индивидуальность
правосубъектность
статус
лицо
деятеля
персона
личностные
individuos
человек
лицо
личность
индивидуум
особи

Примеры использования Личность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но, хотя личность его под сомнением, выразился он достаточно ясно.
Pero aunque la identificación esté en entredicho, el mensaje que han entregado ha sido claro.
Фальшивая личность, чтобы попасть в фальшивый институт.
Una identificación falsa para entrar a un instituto falso.
Мою личность?
¿Mi carácter?
Как эта личность. Помните этих парней?
Como este personaje.¿Recuerdan a estos tipos?
Я только хочу вывести личность которая это сделала, на чистую воду.
Sólo quiero sacar a la persona que hizo esto del negocio.
Личность физических лиц устанавливается на основе ознакомления с их документами.
La identificación de las personas físicas se hace mediante la comprobación de documentos personales.
Я совершенно разумная искусственная личность, никто раньше на меня не жаловался.
Soy una personalidad artificial absolutamente razonable. Nunca nadie se quejó antes.
Да, если я сменю личность, я вам сообщу, кем я стану.
Si cambio de personalidad te avisaré en qué me convertí.
Работу, личность, смысл существования?
Su trabajo, su identidad, su razón de vivir?
Ну такая личность, от которой хотелось держаться подальше.
Desde luego, ella tenía ese tipo de personalidad de la que querías mantenerte alejado.
Он, очевидно, очень нестабильная личность.
Obviamente es un individuo inestable.
Я выяснил личность Нюкелави.
He encontrado la identidad del Nuckelavee.
Я знаю более быстрый способ узнать личность.
Conozco una forma mas rápida de averiguar su identidad.
А потом присвоил личность.
Y luego asumió la identidad de.
К сожалению, проще найти бозон Хиггса, чем восстановить украденную личность.
Por desgracia, es más fácil encontrar el Bosón de Higgs que recuperar una identidad robada.
Насколько я понимаю, у каждого парня была лишь одна кукольная личность.
Por lo que sé… cada uno solo tiene una identidad de una Muñeca de goma.
Мы должны довериться парню, который за ночь сменил личность?
¿Deberíamos confiar en un tipo que cambio de personalidad de un día a otro?
Это может помочь установить личность.
Eso podría servir para confirmar su identidad.
Так каждый из них содержит целую личность, да?
Cada uno de éstos encierra una personalidad entera,¿no?
Правый мозг- это личность.
El cerebro derecho es la individualidad.
Результатов: 3309, Время: 0.39

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский