СВЯТОЕ - перевод на Испанском

sagrado
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости
santo
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
sagrada
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости
santa
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
sagradas
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости

Примеры использования Святое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я готовлю святое католическое рагу.
Estoy haciendo un santo guiso católico.
Приказ- это святое для немецкого солдата.
Una orden es inviolable para un alemán.
Это святое. Прикройся.
Y es una santa, abróchate.
Святое дерьмо, это полная задница.
Mierda bendita, esto es enorme.
Святое супружество, вот он, человек часа.
El santo matrimonio, allí está el hombre del momento.
Святое отмщение!
¡Es la venganza de la Santa!
Принявшее Святое Причастие.
La Santa Comunión.
Вот пришло Зло святое.
El santo mal está llegando.
Усман, маму не трогай- это святое!
En serio, dijimos que no tocábamos a las madres.
Ты знаешь, что блудом порочишь святое имя Иеговы.
Sabes que los fornicadores ofenden la pureza de Jehová.
Он сказал святое слово!
¡Ha dicho las palabras divinas!
Оно тоже святое?
No es bendito también?
Как вы смеете осквернять святое место!
¡Cómo os atrevéis a manchar este sacro lugar!
Виктория не раз говорит, что для нее семья- святое понятие, и требует этого от Максима, который забросил детей
Victoria repite muchas veces dice para ella su familia es un concepto sagrado, y exige esto de Maxim,
До вступления в силу Временного соглашения святое место Неби- Муса будет находиться в ведении Палестинского органа в религиозных целях;
Hasta que entre en vigor el acuerdo provisional, el lugar sagrado de Nebi Mousa estará bajo los auspicios de la Autoridad Palestina para fines religiosos.
И мы все вместе решили пойти в святое место. Истина это или ложь?
Todos hemos decidido entrar al Lugar Santo.¿Verdad o mentira?
И поэтому я говорю: Свадьба это святое таинство между мужчиной и женщиной!
Lo que yo digo es:¡El matrimonio es un sagrado sacramento formado por un hombre y una mujer!
сделав что-нибудь невероятно святое, ну рано или поздно.
algo increíblemente santo, alguna vez.
Защита прав человека- это святое дело, и делегация Ирака сожалеет, что этот вопрос трактуется подобным образом.
La causa de los derechos humanos es sagrada y la delegación del Iraq lamenta que dé lugar a un trato de este tipo.
Западная стена в Иерусалиме, самое святое для иудеев место, является оккупированной палестинской территорией.
el sitio más sagrado del judaísmo, es parte del territorio palestino ocupado.
Результатов: 208, Время: 0.0638

Святое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский