СЕГОДНЯШНИЕ - перевод на Испанском

actuales
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
hoy
сегодня
сегодняшний
сейчас
ныне
современный
настоящее
сегодн
actualmente
сегодня
сейчас
ныне
нынешний
настоящее время
текущие
ahora
теперь
сейчас
сегодня
немедленно
уже
ныне
отныне
живо
настоящее время
дальше
actual
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
del momento
времени

Примеры использования Сегодняшние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодняшние угрозы безопасности отличаются от тех, с которыми мы сталкивались в ХХ веке. Сегодняшние проблемы безопасности имеют как ядерные,
En la actualidad, las amenazas a la seguridad son diferentes de las del siglo XX. Los problemas de seguridad tienen hoy dimensiones nucleares
Однако изменившиеся сегодняшние обстоятельства, которые определяют функционирование Организации Объединенных Наций, требуют модификации в структуре
Pero las circunstancias diferentes del mundo que ahora condicionan el funcionamiento de las Naciones Unidas exigen que se modifiquen la estructura
Сегодняшние жертвы современных форм рабства зачастую принадлежат к самым бедным и наиболее уязвимым
En la actualidad, las víctimas de las formas contemporáneas de esclavitud suelen pertenecer a los grupos sociales más pobres,
Определенно это тот самый случай, что сегодняшние супернизкие процентные ставки поощряют инвесторов сливать средства в рискованные активы.
Es cierto que las tasas de interés extremadamente bajas que prevalecen actualmente alientan a los inversionistas a invertir sus fondos en valores riesgosos.
Сегодняшние технологические преобразования усилили значение технологического творчества
La transformación tecnológica actual ha aumentado el valor de la creatividad tecnológica
есть возможность того, что сегодняшние страны со средним доходом превратятся завтра в страны с низким доходом.
es posible que los países que actualmente son de renta media se conviertan mañana en países de renta baja.
очень трудном пути страны. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
durísimo camino del país, pero ahora las irregularidades parecen más graves que en un principio.
Точно так же сегодняшние варианты рабства живы лишь потому,
De la misma manera, la versión actual de la esclavitud existe porque hay personas
Сегодняшние дебаты вокруг национальной самобытности проистекают из этой напряженности,
El debate actual sobre la identidad nacional surge de esta tensión,
ТЕЛЬ-АВИВ. Сегодняшние усилия по предотвращению создания Ираном ядерного арсенала являются следствием двух важных, и взаимосвязанных, изменений.
TEL AVIV- La movilización actual para impedir que Irán desarrolle un arsenal nuclear es reflejo de dos cambios importantes e interrelacionados.
Изучить сегодняшние процессы развития сотрудничества Юг- Юг
Examinar la actual evolución de la cooperación Sur-Sur y sus repercusiones para el desarrollo incluyente
В этой связи Комитет с беспокойством отмечает, что в долгосрочных положениях, предусмотренных во многих программах структурной перестройки, не учитываются должным образом сегодняшние потребности детей.
A este respecto, el Comité observa con preocupación que en las consideraciones a largo plazo de muchas políticas de ajuste estructural no figuran debidamente las necesidades de la infancia actual.
Значение Конвенции заключается также в том, что установленный ею правовой режим океанов отражает сегодняшние устремления всех членов международного сообщества.
Su importancia reside también en el hecho de que el régimen jurídico para los océanos que se ha establecido por medio de la Convención refleja las aspiraciones de todos los miembros de la comunidad internacional actual.
Сегодняшние проявления ксенофобии во Франции инспирированы принятыми по инициативе Паскуа законами,
Hoy día, la xenofobia en Francia se nutre de las leyes Pasqua, y no hay que
Сегодняшние технологические достижения могут ускорить развитие экономических возможностей
Los avances tecnológicos de hoy día pueden acelerar las capacidades económicas
Сегодняшние развивающиеся страны еще не выбрасывают большое количество углекислого газа,
En la actualidad los países en desarrollo no son aún importantes emisores de dióxido de carbono,
Сегодняшние показатели выполнения обеими сторонами своих обязательств должны давать Совету основание для глубокой обеспокоенности.
El historial de asunción de responsabilidades de ambas Partes hasta la fecha debería constituir un motivo de profunda preocupación para el Consejo.
Сами сегодняшние наши прения представляют собой прискорбное напоминание об упорном продолжении политики
El mismo hecho de que hoy nos encontremos deliberando nos hace recordar que,
Наши сегодняшние прения проводятся в наиболее подходящий момент проведения здесь,
Nuestro debate del día de hoy tiene lugar en un momento muy oportuno, ya que estamos celebrando la
Многие сегодняшние трагедии, включая трагические события 11 сентября, коренятся в ненависти,
Muchas tragedias de nuestros días, incluidos los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre,
Результатов: 763, Время: 0.0508

Сегодняшние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский