СЕЛЬСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

población rural
сельского населения
сельских жителей
численность населения сельских районов
poblaciones rurales
сельского населения
сельских жителей
численность населения сельских районов
entre los habitantes de las zonas rurales

Примеры использования Сельское население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мир и стабильность, воцарившиеся на большей части территории страны, стимулируют сельское население к строительству постоянного жилья.
La paz y estabilidad actuales en la mayor parte del país han alentado a la población rural a construir viviendas permanentes.
важно побудить сельское население сделать свое хозяйство доходным.
es importante alentar a la población en las zonas rurales a generar ingresos.
национальные сельские институты будут формировать доверие и поощрять сельское население делать накопления и осуществлять инвестирование.
nacionales sólidas y eficaces creará confianza y alentará el ahorro y las inversiones por parte de las poblaciones rurales.
Как правило, Конвенция имеет в виду главным образом страны, где преобладает сельское население и сельскохозяйственная деятельность.
De manera general, el Convenio se refiere prioritariamente a los países en que las poblaciones rurales y las actividades agrícolas son mayoritarias.
в 2008 году впервые за все время городское население по своей численности превысило сельское население.
por primera vez en la historia, su población urbana sobrepasó en número a la población rural.
чрезвычайно важно создать условия для того, чтобы сельское население генерировало доходы.
es sumamente importante que se aliente a las poblaciones rurales a que generen ingresos.
непропорционально большую долю занимает сельское население.
se registra de manera desproporcionada entre la población rural.
От проблемы опустынивания с ее последствиями в сфере сельского хозяйства особенно страдает наиболее бедное сельское население.
La desertificación, con sus consecuencias sobre la agricultura, afecta en particular a las poblaciones rurales más pobres.
Наибольшее распространение бедность получила на юге страны, и ей в большей степени подвержено сельское население.
La pobreza está más difundida en el sur y entre la población rural.
которые оказывают пагубное воздействие на мелких фермеров и сельское население в развивающемся мире.
que tienen consecuencias adversas para los pequeños agricultores y las poblaciones rurales de los países en desarrollo.
По данным демографической статистики ИСЭА, сельское население Бенина насчитывало в 1999 году 3, 8 млн. жителей,
Según los datos demográficos del Instituto de Estadística y Análisis Económico(IEAE), la población rural de Benin en 1999 se estimaba en 3,8 millones de habitantes,
Если доступ к новым цифровым технологиям и услугам будет существовать только в передовых городских районах, то сельское население будет по-прежнему мигрировать в эти районы в поисках экономических возможностей и возможностей для удовлетворения других потребностей.
Si los nuevos servicios y tecnologías digitales están disponibles sólo en las zonas urbanas, es posible que la población rural siga emigrando a esas zonas en busca de oportunidades económicas y para satisfacer otras necesidades.
Сельское население во многих странах является наиболее бедным,
Las poblaciones rurales de muchos países se encuentran entre las más pobres,
В результате мировое сельское население, по прогнозам, начнет сокращаться примерно через десять лет,
De resultas de esto, se prevé que la población rural del mundo empiece a disminuir aproximadamente dentro de un decenio
Сельское население и уязвимые группы являются основными объектами деятельности ФАО,
Las poblaciones rurales y los grupos vulnerables son las personas a las que se dirige la labor de la FAO,
в то время как сельское население в большинстве случаев удаляет жидкие отходы путем помещения их в проницаемые или полупроницаемые резервуары.
tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.
Сельское население в этих экологически опустошенных районах теперь лучше понимает проблемы
Las poblaciones rurales de esas regiones ambientalmente devastadas ya comprenden mejor cuáles son las cuestiones
престарелых, сельское население и инвалидов.
personas de edad, la población rural y las personas con discapacidad.
Хотя сельское население зависит от лесов в гораздо большей степени и напрямую, городское население благодаря лесам обеспечено в том числе чистой водой, топливом,
Aunque las poblaciones rurales dependen de los bosques en mucho mayor grado y de forma más directa,
включая, в частности, сельское население, путем, среди прочего, расширения доступа к питьевой воде
particularmente la población rural, entre otras cosas mejorando el acceso al agua potable
Результатов: 479, Время: 0.0472

Сельское население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский