СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОМУ ПРОИЗВОДСТВУ - перевод на Испанском

producción agrícola
сельскохозяйственного производства
сельскохозяйственной продукции
растениеводство
производительности сельского хозяйства
объем производства сельскохозяйственной продукции
продукции сельского хозяйства
урожайности сельскохозяйственных
продуктивности сельского хозяйства
agricultura
земледелие
фермерство
сельское хозяйство
сельскохозяйственной
producción agropecuaria

Примеры использования Сельскохозяйственному производству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Президент также объявил, что в 2013 году правительство будет уделять первоочередное внимание сельскохозяйственному производству и природоохране, с тем чтобы повысить продовольственную самообеспеченность и уменьшить воздействие будущих стихийных бедствий.
El Presidente también anunció que en 2013 el Gobierno daría prioridad a la producción agrícola y la protección del medio ambiente con el fin de mejorar la autosuficiencia alimentaria y mitigar los efectos de futuros desastres naturales.
Ежегодно сельскохозяйственному производству недостает около 30 млрд. кубических метров воды, а пространственно-временное распределение водных ресурсов крайне неравномерно, тогда как водные
Cada año faltan aproximadamente 30.000 millones de metros cúbicos de agua para la producción agrícola, y la distribución espacio-temporal de los recursos hídricos es altamente desequilibrada,
уделяла особое внимание разработке комплексного проекта по борьбе с вредом, причиняемым сельскохозяйственному производству американской белой бабочкой.
el PNUD prestó particular atención a la formulación de un proyecto amplio que aborda los problemas que para la producción agrícola genera la polilla Hyphantria cunea.
в восточной части страны МПП уделяет основное внимание охране окружающей среды, сельскохозяйственному производству и строительству и ремонту сельских дорог.
PMA en Kinshasa y en la zona oriental del país se ha centrado en el medio ambiente, la producción agrícola y la construcción y conservación de caminos rurales.
используемые для производства биологического топлива в ущерб сельскохозяйственному производству.
del cultivo de agrocombustibles, pasando por el abandono de la producción agrícola.
ремонта ирригационной инфраструктуры, чрезмерной декапитализации сельскохозяйственных предприятий, нанесли в тот период национальному сельскохозяйственному производству страшный удар, от которого оно долго не могло оправиться.
la descapitalización exacerbada de las explotaciones agrícolas significaron un golpe terrible para la producción agrícola nacional, golpe del que tardó mucho tiempo en recuperarse.
Нередко отмечают, что в исследовательской и пропагандистской работе большое внимание уделяется сельскохозяйственному производству с ориентацией на экспорт; это, возможно, полезно для диверсификации экспорта, но в меньшей степени-
Se ha hecho notar con frecuencia que la producción agrícola orientada hacia la exportación es objeto de una atención considerable en las actividades de investigación
сельскохозяйственную деятельность,">перейдя от натурального хозяйства к товарному сельскохозяйственному производству; она также помогла повысить продовольственную безопасность некоторых африканских стран, например,
pasar de la agricultura de subsistencia a la agricultura comercial. También ha contribuido a mejorar la situación de la seguridad alimentaria en algunos países de África,
предложения пользователей данных, свидетельствующие о том, что наиболее важными являются данные по торговле и сельскохозяйственному производству, и отражающие формирующиеся потребности в данных о ценах,
que demostró que los datos más importantes eran los relativos al comercio y la producción agrícola y que incluía las nuevas necesidades de datos en relación con los precios,
благодаря основополагающей неприязни к крупным компаниям, товарному сельскохозяйственному производству или современным технологиям в целом.
debido a una aversión fundamentalista a las multinacionales, la agricultura comercial o las tecnologías modernas en general.
ирригация территории благодаря лесохозяйственной деятельности и сельскохозяйственному производству, значительные средства, сэкономленные благодаря предотвращению наводнений).
las hectáreas irrigadas gracias a los bosques y la producción agrícola, los millones de dólares ahorrados mediante la prevención de las inundaciones).
ущерба в связи с неблагоприятными последствиями изменения климата применительно к товарному сельскохозяйственному производству и натуральному сельскому хозяйству требуется разработка различных стратегий.
exige especial atención al considerar las medidas prioritarias a nivel regional(aunque la agricultura comercial y de subsistencia requieren distintas estrategias) para hacer frente a las pérdidas y los daños asociados a los efectos adversos del cambio climático.
осуществление программы оповещения о наличии мин. Ее успех является решающим для осуществляемых мер по восстановлению сельской инфраструктуры и для содействия сельскохозяйственному производству.
concienciación sobre las minas. El éxito de este programa es crucial para los esfuerzos actuales que tienen por objeto rehabilitar la infraestructura rural y promover la producción agrícola.
нанесли ущерб сельскохозяйственному производству, водоснабжению, путям сообщения,
1997 han afectado la producción agrícola, el abastecimiento de agua,
В ходе последних раундов Женевских международных обсуждений одним из наиболее активно обсуждавшихся Рабочей группой вопросов была проблема ущерба, причиняемого сельскохозяйственному производству американской белой бабочкой,
Uno de los asuntos más debatidos por el Grupo de Trabajo durante las recientes rondas de las deliberaciones internacionales de Ginebra fue el relativo a los problemas que generaba para la producción agrícola la polilla Hyphantria cunea
правительств подчеркнули, что практикуемое развитыми странами субсидирование сельского хозяйства препятствует сельскохозяйственному производству в развивающихся странах,
de Gobierno recalcaron que la utilización de subsidios agrícolas por los países desarrollados obstaculiza el avance de la producción agrícola en los países en desarrollo
совокупный ущерб, причиненный сельскохозяйственному производству и вызванный другими негативными аспектами изменения климата, может составить 6, 7 процента валового внутреннего продукта всего региона,
el costo total de las pérdidas en la producción agrícola y otros aspectos negativos del cambio climático equivaldrían al 6,7% del producto interno bruto de la región,
Проблемам циклического характера, присущим сельскохозяйственному производству, и структурным проблемам, обусловливающим хронический дефицит предложения
Enfatizar los problemas coyunturales acíclicos- inherentes particularmente a la producción agrícola- o los problemas de tipo estructural,
в ущерб сирийскому сельскохозяйственному производству.
en detrimento de la producción agrícola siria.
элементу Проекта по сельскохозяйственному производству и организации устойчивого сельского хозяйства( Сельскохозяйственное производство и устойчивое развитие в Кении).
parte del Proyecto para la productividad agrícola y gestión agrícola sustentable(" Kenya Agricultural Productivity and Sustainable Development").
Результатов: 120, Время: 0.052

Сельскохозяйственному производству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский