Примеры использования Семьям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Знание метода овуляции Биллингса позволяет семьям планировать число беременностей
Члены Совета выражают свои соболезнования семьям погибших и правительствам соответствующих стран.
В порядке оказания помощи отдельным лицам или семьям, временно находящимся в затруднительном положении,
Этой программой предусматривается стандартное пособие семьям, в которых имеется до трех детей, а доход на одного члена семьи меньше половины минимальной зарплаты.
Тела, возвращенные семьям, носили следы повреждений
Например, в условиях отсутствия наемной рабочей силы семьям придется делать выбор- либо посылать ребенка в школу,
Комитет далее настоятельно призывает государство- участник обеспечить предоставление малоимущим семьям адекватной помощи, независимо от района их проживания в Норвегии.
В течение отчетного периода была произведена идентификация и возвращение семьям останков 26 тел, 7 из которых принадлежали сербам и 19-- косовским албанцам.
Она предпринимает усилия по оказанию помощи многодетным семьям с ограниченным доходом, предоставляя им возможность заниматься производительным трудом и осуществляя инвестиционные проекты.
Тем, что при усыновлении/ удочерении предпочтение отдается богатым семьям без учета наилучших интересов ребенка и культурных аспектов его происхождения;
Когда тела возвращали семьям, на многих из них, по утверждениям, имелись следы жестоких пыток.
Они не хотели говорить семьям, не хотели говорить друзьям.
Экспериментальный проект по оказанию помощи молодежи и семьям в двух районах( Канга и Дейн);
Приносим свои соболезнования семьям и друзьям всех тех, кого коснулась эта ужасающая трагедия.
Нигерия хотела бы выразить соболезнования семьям лиц, погибших в результате этого наводнения.
Бедность, затрагивающая 53, 8% местного населения, более присуща семьям, возглавляемым женщинами, где этот показатель достигает 55, 7%.
К их числу относятся: Центр по оказанию помощи семьям пропавших без вести людей, Вильнюсский женский центр,
Социальная помощь предоставляется гражданам или семьям, которые нуждаются в такой помощи для преодоления социальных трудностей и удовлетворения жизненных потребностей.
Созданная структура придает приоритетное значение семьям и лицам, проживающим отдельно,
Денежные переводы приносят тем большую пользу семьям мигрантов, чем ниже уровень операционных расходов.