СЕМЬЯМИ ЖЕРТВ - перевод на Испанском

familias de las víctimas
familiares de las víctimas

Примеры использования Семьями жертв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Порт- Морсби Специальный докладчик также встречался с семьями жертв нарушений прав человека,
También en Port Moresby, el Relator Especial se reunió con familias de víctimas de violaciones de derechos humanos,
можно упомянуть о мерах национальной солидарности с семьями жертв терроризма.
se mencionarán las medidas adoptadas en el marco de la solidaridad nacional con las familias víctimas del terrorismo.
осуждая эти нападения и выражая свою солидарность с семьями жертв этих нападений и народами и правительствами этих стран.
comunicados de prensa para expresar su condena y su solidaridad con los familiares de las víctimas y la población y los gobiernos de esos países.
эта дата была выбрана гражданским обществом и семьями жертв, и этот день уже отмечается во многих странах мира.
esa fecha fue elegida por la sociedad civil y las familias de las víctimas, y ya se observaba en muchos países de todo el mundo.
адвокаты и педагоги), и семьями жертв.
educadores) y las familias de víctimas.
выражал свою солидарность с семьями жертв этих нападений и народами и правительствами этих стран.
expresar su solidaridad con los familiares de las víctimas y el pueblo y los Gobiernos de esos países.
по гражданским искам, предъявленным семьями жертв, и, с другой стороны, по заочному уголовному разбирательству( которое разрешено во французском законодательстве).
los tribunales franceses asumieran jurisdicción, por un lado,">respecto de los procesos civiles iniciados por las familias de las víctimas y, por otro lado, respecto de un proceso penal en rebeldía(permitido en el derecho francés).
А семьи жертв- такого же по глубине сочувствия.
Y a las familias de las víctimas… nuestra compasión más profunda.
Звякни семье жертвы, выбей цитату, запиши.
Llama a la familia de la víctima, grábalos.
Что насчет семьи жертвы?
¿Qué hay de la familia de la víctima?
Вы уже связывались с семьей жертвы?
¿Han tenido algún contacto con la familia de la víctima?
Сержант Гэбриэль, вы справитесь с уведомлением семьи жертвы?
Sargento Gabriel,¿puedes informar a la familia de la víctima?
Просьба указать, была ли выплачена компенсация семье жертвы.
Indíquese si se ha pagado una indemnización a la familia de la víctima.
Мы нашли сведения о семье жертвы.
Hemos conseguido información sobre la familia de la víctima.
Как правило, информация о круге ведения этих комиссий не обнародуется, а семьи жертв или их законные представители не информируются о ходе разбирательства.
El mandato de las comisiones no suele hacerse público y no se mantiene informado de las actuaciones a las familias de las víctimas ni a los representantes legales de estas.
В соответствии с правом" ксир", семьи жертвы имеет право убить того или иного члена семьи предполагаемого преступника.
De conformidad con la ley xeer, la familia de la víctima tiene derecho a matar a un miembro de la familia del presunto autor del delito.
Слушай, семья жертвы не хотела мести,
Escucha, la familia de la víctima no buscaba venganza,
Государство- участник считает, что семья жертвы предпочла дождаться" гипотетического" ответа со стороны органов прокуратуры.
El Estado parte considera que la familia de la víctima prefirió esperar una hipotética respuesta del representante del ministerio público.
Таким образом, семья жертвы была лишена всякой возможности передать дело следственному судье,
En consecuencia, la familia de la víctima quedó privada ante toda posibilidad de plantear el asunto ante el juez de instrucción,
Вместо этого традиционные власти часто пытаются урегулировать такие инциденты достижением договоренности между семьей жертвы и тем, кто совершил акт насилия, используя местные или традиционные механизмы отправления правосудия.
Son las autoridades tradicionales quienes a menudo tratan de negociar arreglos entre la familia de la víctima y el agresor utilizando sistemas de justicia locales.
Результатов: 63, Время: 0.036

Семьями жертв на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский