СЕПАРАТИСТАМ - перевод на Испанском

separatistas
сепаратистский
сепаратистов
сепаратизма

Примеры использования Сепаратистам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ошибки военного руководства Республики Грузия дали возможность сепаратистам развязать вооруженный конфликт,
Errores de las autoridades militares de la República de Georgia dieron a los separatistas la oportunidad de desatar un conflicto armado,
СДК тем самым содействуют албанским сепаратистам в Косово и Метохии.
la KFOR presta ayuda a los separatistas albaneses de Kosovo y Metohija.
тайно доставлялись прошедшие специальную подготовку чеченские боевики для оказания поддержки абхазским сепаратистам.
se hizo entrar clandestinamente a combatientes chechenes especialmente entrenados, para que prestaran apoyo a los separatistas abjasios.
президент Республики Албании Сали Бериша пообещал оказывать постоянную помощь албанским сепаратистам в осуществлении политики, направленной на дестабилизацию Косово
Presidente de la República de Albania, Sali Berisha, haya prometido apoyo constante a los separatistas albaneses en su política de desestabilización de Kosovo
Подобное отношение со стороны СДК и МООНВАК означает подыгрывание албанским сепаратистам и террористам, стремящимся реализовать на практике свою идею" Великой Албании", являющуюся главным источником нестабильности на юго-востоке Европы.
Semejante actitud por parte de la KFOR y la UNMIK equivale a seguir el juego de los separatistas y los terroristas albaneses en sus aspiraciones de poner en práctica el concepto de la" Gran Albania", que es la principal fuente de inestabilidad en Europa sudoriental.
Более того, поставки оружия сепаратистам, ничем не ограниченные передвижения незаконных вооруженных групп
Efectivamente, el suministro de armas a los separatistas, la libre circulación de grupos armados ilegales,
Совещание подчеркнуло необходимость оказания противодействия сепаратистам и призвало международное сообщество поддержать жизнедеятельность
La Reunión hizo hincapié en la necesidad de contrarrestar a los separatistas y pidió a la comunidad internacional que prestara apoyo a la viabilidad
Примечательно, что представленные сепаратистам 28 марта 2008 года инициативы президента Грузии включали предложения,
Es de destacar que entre las iniciativas que el Presidente de Georgia propuso a los separatistas, el 28 de marzo de 2008,
Кроме того, в течение этого года камбоджийские власти также раскрыли сеть поставок оружия тамильским сепаратистам( Тамил Элам), в связи с чем были выдворены из страны два иностранца.
Ese mismo año, las autoridades camboyanas descubrieron la red de suministro de armas de los separatistas tamiles(Eelam) y deportaron a dos extranjeros implicados en el asunto.
замалчиваются в заявлении министерства иностранных дел Албании, которая пытается скрыть от международного сообщества лежащую на ней самой ответственность за оказание деструктивной поддержки албанским сепаратистам в Македонии.
Relaciones Exteriores de Albania, el cual trata de ocultar a los ojos de la opinión pública mundial su propia responsabilidad por el apoyo destructivo que ha prestado a los separatistas albanos de Macedonia.
Оказывая прямую поддержку сепаратистам в Косово и Метохии
Con su apoyo abierto a los separatistas de Kosovo y Metohija
Однако такое давление на государство или помощь сепаратистам могут привести к возникновению ответственности государства- посредника в соответствии с нормами об ответственности государств,
Sin embargo, ejercer este tipo de presión sobre un Estado o prestar ayuda a separatistas puede hacer que el tercer Estado sea responsable según el derecho de la responsabilidad de los Estados
Выйдя из этого решения, Россия считала себя уже более не связанной обязательством пресекать продажу и поставки абхазским сепаратистам любых видов вооружений-- военной техники и запасных частей, боеприпасов, бронетранспортеров и оборудования,
Al renunciar a esa decisión, Rusia consideró que ya no tenía la obligación de impedir la venta y el suministro a la parte separatista abjasia de todo tipo de armamentos-- equipo de defensa y piezas de repuesto,
в том числе поставок сепаратистам таких тяжелых вооружений, как танки, бронетранспортеры, артиллерийские орудия, минометы, системы противовоздушной обороны и пушки, даже по мере осуществления грузинским правительством мер по односторонней демилитаризации.
sistemas antiaéreos y cañones a los separatistas, incluso mientras el Gobierno de Georgia tomaba medidas para desmilitarizarse.
живую силу армянским сепаратистам в нагорно-карабахском регионе Азербайджана.
suministra armamentos y tropas a los separatistas armenios de la región de Nagorno-Karabaj en Azerbaiyán, haciéndolos pasar por las regiones ocupadas de Lachin y Kelbadjar.
учреждения оказывают непосредственную поддержку и помощь сепаратистам и террористам и финансируют тех, кто выступает против независимости,
organismos oficiales prestan apoyo y asistencia directos al separatismo y el terrorismo y financian a quienes se oponen a la independencia,
члены исламских и других международных террористических организаций примкнули к сепаратистам( пункты 37- 39).
otras organizaciones terroristas internacionales se habrían unido a las filas rebeldes(párrs. 37 a 39).
Нападения сил НАТО, безусловно, играют на руку албанским террористам и сепаратистам, что доказывают неоднократные нападения на большое число гражданских целей и городов и деревень, населенных в основном сербами Грачаница, Косово Поле, Коритисте и Врбовци около Гнилане, Бело- Поле около Печа и т.
No cabe duda de que los ataques perpetrados por las fuerzas de la OTAN favorecen los objetivos de los terroristas y separatistas albaneses, como quedó demostrado en los repetidos ataques llevados a cabo contra un gran número de objetivos civiles y ciudades y aldeas cuya población es predominantemente serbia(Gracanica, Kosovo Polje, Koritiste y Vrbovci, cerca de Gnjilane, Bjelo Polje, cerca de Pec,etc.).
прекратить свое вмешательство во внутренние дела Союзной Республики Югославии посредством оказания поддержки сепаратистам в Косово и Метохии
dejar de inmiscuirse en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia, al apoyar a los separatistas de Kosovo y Metohija
объявившего о восстановлении независимости Исламской Республики Дагестан и обратившегося к чеченским сепаратистам с просьбой о помощи.
un órgano que declaró el restablecimiento de la independencia de la República Islámica de Daguestán y se dirigió a los separatistas chechenos y les solicitó ayuda.
Результатов: 79, Время: 0.082

Сепаратистам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский