Примеры использования Сердцевиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В семействе« Газель- Бизнес» были внедрены подушки двигателя Anvis Group, радиатор с алюминиевой сердцевиной TRM, компоненты электрооборудования Bosch и Brisk.
также самообеспеченности на индивидуальном уровне должен оставаться сердцевиной усилий УВКБ в области реинтеграции.
Только что упомянутые мною ключевые приоритеты являются сердцевиной многих интересных предложений, которые все еще сохраняют свою значимость
Поэтому дальнейшую поддержку БАПОР следует рассматривать как поддержку мирного процесса, сердцевиной которого является вопрос о праве беженцев на возвращение на родину.
остановиться на палестинском вопросе, который является сердцевиной и сутью ближневосточной проблемы.
Вопрос об Аль- Кудс аш- Шарифе является сердцевиной арабо- израильского конфликта,
применять правозащитный принцип, который является сердцевиной Программы действий МКНР.
Эти инициативы, которые являются сердцевиной того, к чему мы здесь стремимся, возлагают особую ответственность
С 2005 года были предприняты важнейшие шаги к тому, чтобы сделать вопрос прав человека сердцевиной деятельности миротворческих миссий за счет укрепления сотрудничества между Департаментом операций по поддержанию мира,
который является сердцевиной торговли, ценность диалога.
вопрос о Палестине, являющийся его сердцевиной, остаются важными пунктами повестки дня нашей Ассамблеи.
рынков труда сердцевиной мер реагирования на уровне политики.
отмечает( А/ 48/ 10, пункт 152), что принцип" надлежащей осмотрительности", сформулированный в статье 14, является" сердцевиной статей о предотвращении".
конфликт на Ближнем Востоке является сердцевиной проблемы, определяющей взгляды,
Закон устанавливает основные принципы обработки данных, являющиеся сердцевиной ЗЗД, а именно: законность сбора данных,
расовой дискриминации, являются сердцевиной и основой всех прав человека,
Когда мы напоминаем себе, что вопрос о Палестине является сердцевиной и сутью ближневосточного конфликта, становится совершенно ясно, что действительно примирение было
Специальный докладчик с озабоченностью отмечает, что, хотя сердцевиной конфликта в Дарфуре являются земельные
Президент Китайской Народной Республики Цзян Цземинь отметил в своем выступлении на пленарном заседании Конференции по разоружению в Женеве 26 марта этого года, что сердцевиной такой новой концепции безопасности должно быть взаимное доверие,
Сердцевиной нашей внешней политики является наше стремление поддерживать тесные связи,