QUID - перевод на Русском

суть
esencia
punto
cuestión
contenido
fondo
naturaleza
núcleo
meollo
quid
esencialmente
квид
quid
quidd
quid
дело
caso
asunto
causa
cosa
negocio
expediente
verdad
archivo
juicio
es
сути
esencia
punto
cuestión
contenido
fondo
naturaleza
núcleo
meollo
quid
esencialmente

Примеры использования Quid на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
poner fin a la parálisis de la Conferencia, ante todo debe identificarse el quid de la cuestión.
для вывода Конференции из тупика необходимо сначала правильно определить суть проблемы.
Eritrea desea apartar la atención del Consejo de Seguridad del quid de la cuestión y del problema básico que se debe abordar, de modo que la crisis se pueda resolver por medios pacíficos.
Эритрея стремится отвлечь внимание Совета Безопасности от сути вопроса и основной проблемы, которую необходимо решить для обеспечения мирного урегулирования кризиса.
Pero lo cierto es que nadie sabe realmente y ese es el quid.
Но правда в том, что никто на самом деле не знает, и в этом суть.
El quid del problema puede ser el sistema de China de rendición de cuentas hacia arriba cuando se trata de gobernar a sus funcionarios.
Корень проблемы, возможно, лежит в применении Китаем системы ответственности перед центральным правительством при управлении чиновниками.
Este es el quid de la cuestión al principio en lo que se refiere a evitar los casos de municiones fallidas.
Вот о чем идет речь прежде всего, когда дело доходит до недопущения образования неразорвавшихся боеприпасов.
En un par de años, será el quid de cualquier caso de violencia sin testigos.
Через пару лет она станет ключом к любому делу о насилии при отсутствии очевидцев.
Son personas pobres, personas cuyos Derechos Humanos han sido violados; el quid de la cuestión es la pérdida de dignidad, la falta de dignidad.
Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются; основная проблема в этом вопросе- это утрата человеческого достоинства, его недостаток.
El quid de la cuestión es
Ключ в том, что все эти политики не похожи на скучный
Pero, el quid es este:¿qué nos lleva a convertir el éxito en maestría?
Но вот в чем загвоздка: каким образом успех превращается в мастерство?
El quid de la cuestión es que ni siquiera recuerdo por qué siempre estuve tan enfadado contigo para empezar.
На самом деле я даже не помню, почему вообще на тебя рассердился.
El quid de la cuestión es la falta de voluntad política con respecto a la eliminación de las armas nucleares.
В основе этой проблемы лежит отсутствие политической воли в вопросе ликвидации ядерного оружия.
En el párrafo 10, ellos reconocen el quid pro quo de esta asistencia con las siguientes palabras.
В пункте 10 они признают обоюдную пользу этой помощи в следующих словах.
Y como estoy a favor del quid pro quo, quizá querrías mirar un espejo.
И раз так, честность за честность, ты, наверняка, захочешь посмотреть в зеркало.
El quid de tu conflicto… es atrapar a Lucifer.
Основная проблема ваших разногласий в том, что Люцифер и только Люцифер может
Pero este es el quid:¿En qué película piensan que están ellos?
Но вот в чем загвоздка: как вы думаете, в какой роли себя видят они?
El quid de este sitio, Henry,
Прелесть этого места в том, Генри,
lo analizamos,¿cuál es el quid de la pareja de baile?
что представляет собой основу парного танца?»?
Es un simple quid pro quo, y yo te puedo dar el quid ahora mismo.
Квипрокво( услуга за услугу). Я могу оказать услугу прямо сейчас.
Alguien me mandó esto, alguien aficionado a los procedimientos en defensa civil, pero el quid de la cuestión es que América ha pasado por un momento muy duro.
Это прислал мне кто-то из поклонников гражданской обороны, но факт в том, что Америка пережила очень тяжелое время.
Deseo reiterar que el quid de la cuestión de Chipre es la usurpación que dura 35 años de la sede del Gobierno de la que un tiempo fue la República de Chipre binacional por la parte grecochipriota.
Я вновь хотел бы заявить, что суть кипрского вопроса заключается в 35- летней узурпации кипрско- греческой стороной власти в ранее двухобщинной Республике Кипр.
Результатов: 70, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский